---------------------------------------------------
Japan
---------------------------------------------------
Kokoro no hane wo iyasu soyokaze
Sakura no ki no shita meguri aeta
Yasashii hitotoki mune wo atatameta no
Taisetsu na hito to yonde shimatte mo ii desu ka
Kaze no sasayaki ga hohoemi wo sasou no
Itsuka kono kimochi todokeraremasu you ni
Chiisana tsubomi wo yurasu hikari
Hitomi wo tojite sotto negau no
Kotoba ni dekinai omoi setsunaku naru
Hontou no watashi wo anata ni misete mo ii desu ka
Kaze to utau you ni doko made mo issho ni
Tonde yuketa nara ii na sora ga kirei
Kaze no sasayaki ga hohoemi wo sasou no
Itsuka kono kimochi todokeraremasu you ni
---------------------------------------------------
English
---------------------------------------------------
The breeze heals the wings of my heart.
Under the cherry tree, I met you.
That tender moment warmed my heart.
Is it okay if I called you "my precious"?
The whispers of the wind bring a smile to my face.
I pray that these feelings will reach you someday.
Shaking a tiny bud, in the morning sun
I closed my eyes and made a wish softly.
The emotions I cannot voice pain me.
Is it okay if I showed you my true self?
If only I could sing with the wind, and fly together with it for always,
How nice it would be. The sky's beautiful.
The whispers of the wind bring a smile to my face.
I pray that these feelings will reach you someday.
Horie Yui еще тексты
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1