Original
Raindrops furidasu ame nante kirei na no
Soodasui mitai ni ne machi no akubi wo tomeru no
Santsubu kazoete ootsubu no wo odeko de kyacchi
Ame wa watashi ni hanashikakeru yo
Kitto gotsubume wa ne kotori no minitiara
Sou ne nanatsubume wa densen no pendantotoppu
Hattsubu matsuge ni kyuutsubume wa happa to dansu
Koi shichatta no kana juutsubume ja mada wakaranai no
Twenty rabu
Mada awai
Yume wa suisaiga demo
Niji wo kaku fude wa
Kono mune ni aru yo
Teardrops kobosanai de minna kasa ga nai no
Sotto ame ga arau yo ichibyou mae no ashiato
Mou sugu juuhattsubu houseki mitai na mizutama
Koi no tsudzuki wa ne nijuu kazoetara wakaru kana
Kirari
Kono yume ni
Hikari wo agetai kara
Amagumo chigiru te wo
Poketto kara dasu yo
Twenty rabu
Nada awai
Yume wa suisaiga demo
Niji wo kaku fude wa
Konno mune ni aru yo
Kirari
Kono yume ni
Hikari wo agetai kara
Amagumo chigiru te wo
Poketto kara dasu yo
English
The raindrops begin to fall. Somehow, they’re kind of pretty.
They seem like soda water; they put an end to the city’s yawning.
Count out three drops – I’ll catch the big ones on my forehead.
The rain strikes up a conversation with me.
I’m sure the fifth drop means a little bird’s mini-tiara.
That’s right, the seventh drop means a power line’s pendant and chain.
Eight drops – on my eyelashes. The ninth drop is a dance with flowers.
Maybe I’ve fallen in love. With the tenth drop, I still don’t know.
Twenty, love.
It’s still faint.
This dream is a watercolor picture,
But the pen that draws the rainbow
Is inside my heart.
Don’t let your teardrops fall down; no one has an umbrella.
Softly, the rain washes away the footprints from a second ago.
In just a little, there’ll be eighteen drops. The dots seem like jewels.
Maybe I’ll know whether or not love will go on when there are twenty.
With a flash,
I want to give
A light to this dream,
So the hands that split up the rain clouds
Come out of my pockets.
Twenty, love.
It’s still faint.
This dream is a watercolor picture,
But the pen that draws the rainbow
Is inside my heart.
With a flash,
I want to give
A light to this dream,
So the hands that split up the rain clouds
Come out of my pockets.
Houkago Tea Time (Akiyama Mio) еще тексты
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1