Cherry Wine (2013), (UTSS "Хотел бы я быть здесь / Wish I Was Here", 2014)
Вишнёвое вино (перевод)
Её глаза и слова холодны как лед, Но она загорается, словно Ром, к которому поднесли спичку. Жарко, быстро и опасно, Как она сама. Из-за неё я живу с поводком на шее.
Это уродливо, но искренне, Ох, мама, не нервничай из-за меня.
То, как она говорит мне, что принадлежит мне, и я - ей, Открытая ладонь или кулак - не имеет значения, Её кровь редка и сладка, как вишнёвое вино.
Обвинения, брошенные в меня Когда она злится, Простыни, на которых был кто-то другой Летят на меня со всей мощью, Так же, как она наводит на меня её брата.
Но я хочу так. Это преступление - Что её нет рядом так долго.
То, как она показывает, что что принадлежит мне, и я - ей, Открытая ладонь или кулак - не имеет значения, Её кровь редка и сладка, как вишнёвое вино.
Её ссоры и ярость пылают огнем, О, но её любовь Как сон в ледяной комнате. Сладкий, правильный и мягкий. Я так хочу искупаться в Волне её дыхания.
И это стоит того, это милость Что она дарит мне немного своего времени.
То, как она показывает, что что принадлежит мне, и я - ей, Открытая ладонь или кулак - не имеет значения, Её кровь редка и сладка, как вишнёвое вино.