Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Hozier - Take Me Тo Church | Текст песни и Перевод на русский

My lover's got humour,
She's the giggle at a funeral
Knows everybody's disapproval
I should've worshipped her sooner
If the Heavens ever did speak
She is the last true mouth piece
Every Sunday's getting more bleak
A fresh poison each week
We were born sick, you heard them say it
My church offers no absolutes
She tells me 'worship in the bedroom'
The only heaven I'll be sent to
Is when I'm alone with you
I was born sick, but I love it
Command me to be well

Amen. Amen. Amen

Take me to church
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
I'll tell you my sins and you can sharpen your knife
Offer me that deathless death
Good God, let me give you my life

If I'm a pagan of the good times
My lover's the sunlight
To keep the Goddess on my side
She demands a sacrifice
To drain the whole sea
Get something shiny
Something meaty for the main course
That's a fine looking high horse
What you got in the stable?
We've a lot of starving faithful
That looks tasty
That looks plenty
This is hungry work

Take me to church
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
I'll tell you my sins so you can sharpen your knife
Offer me my deathless death
Good God, let me give you my life

No masters or kings when the ritual begins
There is no sweeter innocence than our gentle sin
In the madness and soil of that sad earthly scene
Only then I am human
Only then I am clean

Amen. Amen. Amen

Take me to church
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
I'll tell you my sins so you can sharpen your knife
Offer me that deathless death
Good God, let me give you my life

* * *
Отведи меня в церковь

У моей любимой есть причуда -
Она как смешок на похоронах
Знает же всеобщее неодобрение!
Мне стоило начать поклоняться ей раньше..
Если Небеса когда-либо говорили,
То она — последний истинный глашатай.
Каждое воскресение всё мрачнее,
Свежая порция яда еженедельно...
Слышишь, все говорят: "Мы родились больными".
Моя церковь не предлагает никаких ценностей,
А любимая говорит: "Преклоняйся в спальне"...
Мой единственный рай -
Это остаться наедине с тобой.
Я был рождён больным, но мне это нравится,
Прикажи мне здравствовать.

Аминь. Аминь. Аминь.

Отведи меня в церковь,
Я буду служить верным псом на алтаре твоей лжи!
Я исповедуюсь тебе и ты заточишь свой нож.
Предложи мне бессмертную смерть, 1
Боже, позволь отдать тебе свою жизнь!

И если я язычник лучших времён,
То моя любимая — солнечный свет.
Чтобы удержать Богиню на своей стороне,
Придется принести ей требуемую жертву:
Осушить целое море,
Принести что-то блестящее,
Что-нибудь мясистое для главного блюда...
Как же всё высокомерно!
А что за этим скрывается? 2
У нас много голодающих верующих...
Это выглядит так вкусно,
Это выглядит так богато,
После этого страшно хочется есть...

Отведи меня в церковь,
Я буду служить верным псом на алтаре твоей лжи!
Я исповедуюсь тебе и ты заточишь свой нож.
Предложи мне бессмертную смерть,
Боже, позволь отдать тебе свою жизнь!

Не будет ни господ, ни королей, когда начнётся ритуал.
Ведь нет слаще невинности, чем наш нежный грех
В безумии и грязи этой земной сценки...
Только после него я чувствую себя человеком,
Только тогда я по-настоящему чист.

Аминь. Аминь. Аминь.

Отведи меня в церковь,
Я буду служить верным псом на алтаре твоей лжи!
Я исповедуюсь тебе и ты заточишь свой нож.
Предложи мне бессмертную смерть,
Боже, позволь отдать тебе свою жизнь!

Автор перевода — mariangel04

1) В одном из интервью певец сказал, что для него любовь — это "смерть всему, гибель того, во что он верил, и одновременное перерождение".
2) Здесь использована очень тонкая игра слов: high horse (благородная лошадь) — использовано в значении высокомерного, зазнавшегося человека (on one's high horse — высокомерно), а под stable (стойло), подразумевается скрытая сторона медали таких людей, ведь, как у самого высокородного коня может быть грязное, неприбранное стойло, так и подобный человек может иметь лишь маску напыщенности и, повторюсь, высокомерия.

Hozier еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
  • Hozier - Take Me To Church Hozier - Take Me To Church
    It has 70k views in 4 weeks, check it out on my channel and reply to this .... < HOZIER - TAKE ME ...
  • Hozier - Take Me To Church Hozier - Take Me To Church
    Music video by Hozier performing Take Me To Church. (C) 2014 Rubyworks Limited under ...
  • Hozier - Take Me To Church Lyric Video Hozier - Take Me To Church Lyric Video
    Andrew Hozier-Byrne (born 17 March 1990), known simply as Hozier, is an Irish musician from ...
  • Take Me To Church - Hozier (Cover by Jasmine ... Take Me To Church - Hozier (Cover by Jasmine ...
    I am obsessed with Hozier's Take Me To Church! Hope you enjoy my cover :) iTunes: http ...
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 4