Ich bin der Reiter du bist das Ross ich steige auf[2] wir reiten los du stohnst ich sag dir vor ein Elefant im Nadelohr
Rein Raus (4x)
Ich bin der Reiter du bist das Ross ich hab den Schlussel du hast das Schloss die Tur geht auf ich trete ein das Leben kann so prachtvoll sein
Rein Raus (6x)
Tiefer tiefer sag es sag es laut tiefer tiefer ich fuhl mich wohl in deiner Haut[3] und tausend Elefanten brechen aus
Der Ritt war kurz es tut mir leid ich steige ab hab keine Zeit muss jetzt zu den anderen Pferden wollen auch geritten werden
Rein Raus Rein
Rein Raus (4x)
Rein (tiefer) Raus (tiefer) [3x]
Rein (tiefer) Raus
Перевод "Внутрь Наружу[1]" Я всадник Ты конь Я сажусь сверху[2] Мы пускаемся вскачь Ты стонешь, я говорю тебе Слон в игольном ушке
внутрь, наружу (4x)
Я всадник Ты конь У меня ключ У тебя замок Дверь открывается, я вхожу Жизнь может быть такой восхитительной
внутрь, наружу (6x)
Глубже, глубже Скажи это! Скажи это громко! Глубже, глубже Мне хорошо в тебе[3] И тысяча слонов вырываются наружу
Скачка была короткой Мне жаль Я слезаю, нет времени: Сейчас нужно идти к другим лошадям, Которые тоже хотят, чтобы на них скакали
внутрь, наружу внутрь
внутрь, наружу (4x)
внутрь (глубже) наружу (глубже) [3x]
внутрь (глубже) наружу
[1] - "rein raus" - это сокращение от "herein heraus" [2] - "сажусь верхом", так будет правильнее по отношению к коню [3] - дословный перевод этой фразы - "Я чувствую себя хорошо в твоей коже". У слова "Haut" несколько значений, среди которых: 1) кожа и 2) шкура(животного), оболочка. То есть можно перефразировать: "Мне хорошо (я хорошо себя чувствую) внутри твоей кожи, твоего тела, внутри тебя"