"Now we are free" исполняется на несуществующем языке. Lisa Gerrard (вокалистка) жила в Австралии, но родом не оттуда. Ее родители переехали туда, когда она была еще маленькой. В детстве она любила гулять на берегу реки, где женщины занимались стиркой и зачастую пели свои национальные песни на непонятных девочке языках. И она под этим влиянием создала свой язык - никому не понятный, но глубоко проникающий в душу людей. Это что-то вроде глоссолалия. Как говорят: "у нее сформировалась своеобразная манера пения без слов".
Anol shalom Anol sheh lay konnud de ne um {shaddai} Flavum Nom de leesh Ham de nam um das La um de Flavne?? We de ze zu bu We de sooo a ru Un va-a pesh a lay Un vi-I bee Un da la pech ni sa (Aaahh) Un di-I lay na day Un ma la pech a nay Mee di nu ku (Fast tempo, 4 times) La la da pa da le na da na Ve va da pa da le na la dumda Anol shalom Anol sheh ley kon-nud de ne um. Flavum. Flavum. M-ai shondol-lee Flavu?? {Live on??} Lof flesh lay Nof ne Nom de lis Ham de num um dass La um de Flavne?? Flay Shom de nomm Ma-lun des Dwondi. Dwwoondi Alas sharum du koos Shaley koot-tum.