دي فركة كعب وهتعملها قصاد الدنيا هتقولها وخد بقى عهد تعدِلها سكتت كتير خَدِت ايه مصر بسكوتك ماتستخسرش فيها صوتك بتكتب بكره بشروطك دي بشرة خير
قوم نادي ع الصعيدي وابن اخوك البورسعيدي والشباب لسكندراني اللمه دي لمة رجال ونا هاجي مع السوهاجي والقناوي والسيناوي والمحلاوي اللي ميه ميه والنوبه الجُمال ماتوصيش السوايسه الدنيا هايصه كده كده واللسماعلاويه ياما كادوا العدا كلمني ع الشراقوه واحنا ويا بعض اقوى واحنا ويا بعض اقوى وأملنا كبير دي فركة كعب وهتعملها قصاد الدنيا هتقولها وخد بقى عهد واعدلها سكتت كتير
بحيري منوفي أو دمياطي دول اقربلي من اخواتي حلايب أهل وقرايب ناديلهم رووح
واكتر حاجه فيها ميزه نشوف حبايبنا في الجيزه يا مرحب ألف خطوه عزيزه بناس مطرووح
Good tiding
This is an easy task, and you will do it To the world you will speak out And take an oath to make it better you have been quiet for too long What did Egypt gain from your silence Do not you voice Tomorrow, you will write it under your own conditions this is a good tiding
Go call out for the ‘9a3idi’ (from upper Egypt) and your nephew from ‘Port Said’ and the youth from ‘Alexandria’ for this is a gathering of men And I will come with those from ‘Sohag’ and ‘Qina’ and ‘Sinai’ and ‘ who are the best of the best No need to double check on the people from Suez, everything is now jumbled together And the people from ‘Al Ismailiyyah’ who have been through a lot Talk to me about the people from the East, and together we are stronger And together we are stronger And our hope is high
This is an easy task, and you will do it To the world you will speak out And take an oath to make it better you have been quiet for too long
The people from Menouf, or Damyat Those people are closer to me than my brothers They are all family and friends go call out for them
And the thing that stands out most Is for us to see our beloved ones from Giza Oh greetings with a thousand paces towards the people