Kodaļa, sprēslīca (пц класний фолк, і абсолютно ненапряжно так на фоні заковбасює по самі вуха)
взагалі без поняття, як воно все перекладається, зустрів десь лише, що щось типу "Крутися, колесо"
Kodaļa sprēslīca pa namu dancoj Tautiņas aizveda vērpājiņu Tec pakaļ kodaļiņ vērpājiņai Vai panāc celiņā vai ceļa malā Nepanāc celiņā ne ceļa malā Panāca panāca tautistabāi
Aiz galdiņa abi sēd Samijuši gredzentiņus Nej var kungi ko darīt Nej var savi bāleliņi