Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Icelandic Folk Songs - Krummavísur | Текст песни и Перевод на русский

KRUMMAVISUR или Вóронья Песнь ( Песнь Вóрона ) - исландская народная песня, повествующая о нелёгкой жизни местных воронов ... Песня зародилась в Исландии более 1000 лет назад, в начале двадцатого века её записал малоизвестный исландский писатель Jón Thoroddsen.

Оригинальный текст исландской народной "Вороновой Песни" ( "Krummavisur" ) :

Krummi Svaf Í Klettagjá
Kaldri Vetrarnóttu Á
Verđur Margt Ađ Meini
Verđur Margt Ađ Meini

Fyrr En Dagur Fagur Rann
Fređiđ Nefiđ Dregur Hann
Undan Stórum Steini
Undan Stórum Steini

Krummi Svaf Í Klettagjá
Krummi Svaf Í Klettagjá

Allt Er Frosiđ Úti Gor
Ekkert Fćst Viđ Ströndu Mor
Svengd Er Metti Mína
Svengd Er Metti Mína

Ef Ađ Húsum Heim Ég Fer
Heimafrakkur Bannar Mér
Seppi Úr Sorpi Ađ Tína
Seppi Úr Sorpi Ađ Tína

Krummi Svaf Í Klettagjá
Krummi Svaf Í Klettagjá

Öll Er Dakin Ísi Jörđ
Ekki Séđ Á Holtabörđ
Fleygir Fuglar Geta
Fleygir Fuglar Geta

En Pó Leiti Út Um Mó
Auđa Hvergi Lítur Tó
Hvađ Á Hrafn Ađ Eta
Hvađ Á Hrafn Ađ Eta

Krummi Svaf Í Klettagjá
Krummi Svaf Í Klettagjá ...

А дословный перевод её такой:

Ворон спал в скалах
Холодной зимней ночью.
Много еды не раздобудешь,
Много еды не раздобудешь,
Раньше, однако, дни были лучше.
Высовывает он замёрзший клюв
Из-под большого камня
Из-под большого камня

Всё замерзло снаружи,
Всё замерзло снаружи,
Ничего не осталось на побережье
Голод в моём брюхе,
Голод в моём брюхе.
А если к жилью я подлечу,
Нахально отгонит меня
Собака от своей миски,
Собака от своей миски.

Всё замерзло снаружи,
Всё замерзло снаружи,
Ничего нет на лесных полянах.
Птицы смотрят и выискивают,
Птицы смотрят и выискивают.
Хотя ищу я на пустошах,
Много лишь травы на гейзерах.
Вот что есть ворону,
Вот что есть ворону ...

Вариант перевода её для исполнения на русском :

Ворон спит в седых горах.
Зимней ночью на камнях
Нечем поживиться,
Нечем поживиться.

А, вот, раньше были дни -
Птице не было нужды
На камнях ютиться,
На камнях ютиться.

Ворон спит в седых горах.
Ворон спит в седых горах.
Замерзает всё вокруг,
Нет еды на берегу.
Брюхо крутит голод,
Брюхо крутит голод.

А, почуявши еду,
Стоит подлететь к жилью -
Тут же пёс прогонит,
Тут же пёс прогонит.

Ворон спит в седых горах.
Ворон спит в седых горах.
Вся земля покрыта льдом,
Нет в дубравах ничего.
Поиски напрасны,
Поиски напрасны.

Снег давно замёл поля,
А там, где гейзеры бурлят,
Лишь трава осталась,
Лишь трава осталась.
Ворон спит в седых горах.
Ворон спит в седых горах ...

Icelandic Folk Songs еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2