Kagerou no saki ni wa eien no nemuri ga aru Koe wa kiete yureru keshiki mienai mama tadayou yume Kishiku mo kimi wa mayoi-konda kairou de Nani wo miru ka? nani wo omou? seimei sae nomikomu no ni
Tsuchi ni kaeru inochi ni tamerai hitotsu mo nai In'utsu na yuuyake wa kanata made tsuduku
Yume-gatari wo suru tadayou kaze shigure no naka Yuuga ni saki-hokoru himawari no iro wa nani wo mita? Kagayaki wo hanatsu musuu no hana sakaseyou ka Kirei ni massugu ni susunda hikari wa dare wo mita?
Kiiroi sora ni yureru hana chirashi sakebu Nani ga hoshii? naniwo ubau? Koko ni wa mou nani hitotsu nai
Hanamuke wa taiyou no hougaku e nobiru hana Yuuutsu na yuugure wa eien ni tsuduku
Kagerou no saki ni wa eien no nemuri ga aru Koe wa kiete yureru keshiki mienai mama tadayou yume Kishiku mo kimi wa mayoi-konda kairou de Nani wo miru ka? naniwo omou? Seimei sae nomi-komu no ni
Tsuchi ni kaeru inochi ni tamerai hitotsu monai In'utsu na yuuyake wa kanata made tsuduku
Yume-gatari wo suru tadayou kaze shigure no naka Yuuga ni saki-hokoru himawari no iro wa nani wo mita? Kagayaki wo hanatsu musuu no hana sakaseyou ka Kirei ni massugu ni ausunda hikari wa dare wo mita?
eng:
In the heat haze, there is an endless form of sleep: Voices disappear, landscapes sway, it’s a dream to float on in unseeing. You, who miraculously lost your way down to this walkway; What do you see? What do you think – of drinking down life itself?
Of all the mortal lives returning to the earth, there isn’t a single one hesitant; This melancholic, inanimate burn continues off into the distance.
Telling dreams, with the wind floating under a drizzle, How did you see the colors of the sunflowers elegantly in full bloom? Shall I release the brilliance of countless flowers I make blossom? Who did this light, advancing beautifully and directly, see?
Flowers scatter swaying in the yellow sky; I scream, “What do you want? What are you stealing?” Now there isn’t a single one left.
My farewell gift is a sun’s flower spreading out in all directions. This depressing, inanimate evening continues on forever.
In the heat haze, there is an endless form of sleep: Voices disappear, landscapes sway, it’s a dream to float on in unseeing. You, who miraculously lost your way down to this walkway; What do you see? What do you think – of drinking down life itself?
Of all the mortal lives returning to the earth, there isn’t a single one hesitant; This melancholic, inanimate burn continues off into the distance.
Telling dreams, with the wind floating under a drizzle, How did you see the colors of the sunflowers elegantly in full bloom? Shall I release the brilliance of countless flowers I make blossom? Who did this light, advancing beautifully and directly, see?
рус:
В летнем мареве с некоторых пор дремлет нечто с дыханьем вечности. Голоса тихнут здесь, земли меняют вид, Глазу не видные волны чужого сна. Странная сущность твоя всё блуждает по тропам брошенным. Что же ты видишь здесь? О чём ты думаешь? Жизнь - это не вода, которую можно пить. Все души тех, чей окончен путь здесь, Вернулись в землю, числа им не счесть. И раздаётся тоски полный стон, сквозь вечность, на поле солнца. Сквозь ветер дождя и огня, там, Где фантазия шепчет о смерти вновь. Что видишь ты в этом простом цветке, Цветущем сегодня, как солнечный круг? Следует ли отпустить яростный блеск всех цветущих растений в раз? Чей это свет, слепящий мои глаза? Как прекрасно его мерцание.