Le débarras Le débarras1 Tu passeras, et tu ne me laisseras Que quelques traces de tes pas Dans la poussière du débarras Au fond de ma mémoire
Tu passeras, et il ne restera Que quelques marques de tes doigts Sur le miroir prés de la baignoire Tu te baignais là
Dans le débarras Tout cela passera Dans le débarras Tout cela passera
Tu passeras Je n'entendrai plus, ta voix au téléphone Qui me disait et me redisait Des mots et puis des mots
Tu passeras Je perdrai l'habitude de ce que nous sommes J'oublierai le chat Je t'oublierai tout bas Tout au fond du couloir La pièce où personne ne va
Dans le débarras Tout cela passera Dans le débarras Tout cela passera
Tu passeras, et tu ne laisseras Que quelques traces de tes pas Dans la poussière du débarras Au fond de ma mémoire
Tu passeras, de chaud à froid A l'autre côté de la rue Une autre ville, peut-être Panama Loin d'ici et loin de moi
Dans le débarras Tout cela passera Dans le débarras Tout cela passera Ты пройдешь и оставишь мне Лишь несколько следов твоих шагов В пыли кладовой В глубине моей памяти
Ты пройдешь и оставишь Лишь несколько отметок твоих пальцев На зеркале около ванной Ты купалась там
Станет легче Все это пройдет Станет легче Все это пройдет
Ты пройдешь Я больше не услышу твой голос по телефону Который мне говорил снова и снова Слова и опять слова
Ты пройдешь Я отвыкну от того, что мы есть Забуду кошку Я тебя совсем забуду В глубине коридора Команата, куда никто не заходит
Станет легче Все это пройдет Станет легче Все это пройдет
Ты пройдешь и оставишь мне Лишь несколько следов твоих шагов В пыли кладовой В глубине моей памяти
Ты пройдешь из тепла в холод На другую сторону улицы В другой город, возможно, Панаму Далеко отсюда и далеко от меня
Станет легче Все это пройдет Станет легче Все это пройдет