Am privit-o in ochi ultima oara, Lacrimile curgeau, erau atit de amare. Ma ruga sa n-o uit, simtea ca-I ultima vara, Iar eu ii spuneam asa: iubirea nu moare.
Nu stiam ca era ultima noapte, Cind puteam fi atit, atit de aproape. Imi amintesc doar vorbe desarte, Cind o priveam in ultima noapte.
Ultima privire mi-a ramas in amintire, Ultima dezamagire nu o pot uita.
Oriunde ai fi, eu te voi gasi Oriunde tu ai fi, eu te voi iubi Oriunde in noapte sau zi te voi gasi In sinea mea cind voi iubi Dulcea mea, amara mea... te voi gasi
Перевод на русский (корректировка Igor Krys)
Заснуть мешает мне ночами любовь, Ведь вновь и вновь, твоя песня играет. Вот опять ты со мной, тебя обниму, Как жаль, что ночь не вернуть, когда были мы рядом.
Горький поцелуй застыл на губах, Всё время дрожу, когда вспоминаю, Как целую тебя, я в своих снах, Ты так давно для меня, ведением стала.
Взгляд её последний мне забыть не хватит силы. Он как сон, взял мечты и вновь исчез в ночи...
Где б ты ни была, я тебя найду, Где бы ты ни была, я тебя люблю! И днём и ночью, везде тебя ищу, Тебя одну лишь я люблю! Милую, любовь свою, Я отыщу!
И ночью и днём, тебя ищу, "а-а-а-а" Тебя люблю, знай милая: "Тебя найду!"
Oriunde ai fi, eu te voi gasi Oriunde tu ai fi, eu te voi iubi Oriunde in noapte sau zi te voi gasi In sinea mea cind voi iubi Dulcea mea, amara mea... te voi gasi
Te voi iubi in noapte sub cerul plin de stele Ca-n visurile mele cind te voi gasi Te voi stringe-n brate ca-n ultima noapte Mereu voi fi aproape Cind te voi gasi.