пространство-время. вне его. забавно, ведь я потерян на дне, как Атлантида. вне его. забавно, ведь я по воскресеньям теряю в весе, как Ричард Симмонс, обычно влитый в ночь на субботу. понедельник — заклятый враг, мы с ним в разладе пять через два. вне его. забавно, ведь в кармане карта, инициалы багровой краской, маршрут куда-то обозначен фломастером. вне его? забавно ведь. на часах двенадцать, глядя в небо наивным взглядом, загадал желание, поверил в завтра и скрестил пальцы
[bridge]
кардиограф бьёт сто сорок, тахикардия? неограйм? то ли Габриэль, то ли Белиал не даёт тонуть в Марианской. в пятимерном пространстве запираю себя изнутри. в пятимерном пространстве
[hook]
пространство-время. вне его. забавно ведь, да, забавно ведь. пространство-время. вне его. забавно ведь, да, забавно ведь. не остаться наедине. забавно, ведь, да, забавно ведь. потеряться внутри себя забавно ведь, да, забавно ведь