Ashi wo katameru kuroi BUUTSU no saki Ketta ishi koro wa nani wo kimeru
Shiroku kasumeteru kizu ni itamanai ANATA ja nakereba tsuyoki de iru
Jiyuu ni naranai ki mama ni ikanai nanika ga chigaisou Hajimete WATASHI ga kirai ni narenai otosenai
Yyoru ga togireru hodo Atsui omoi ima hajimatteru Ai wo KATACHI ni kaeteyuku ANATA no maboroshi ga ukande kieta
Hito wo kaki wakete narande make nara Suki ni natta kara itsumo make ne Ikanai tsumori no ikenai PATAAN wa Shiranai RUURU de BERU wa naranai
\"Jounetsu\" no bara mo \"seijun\" no yuri mo suki ja nai kara ne Iromeku ikizuku tsuranuku kimochi wo taku senai
Toiki nagaresou na Shitoyaka ni namida rashiku nai Ai wo kagami ni nozoitara Nasakenai WATASHI wo waratte kieta
Amaku kowareru yoru ANATA no namae de nemurenai Ai no KATACHI ni kaeteyuku ANATA wa kienai de ima soba ni ite
English Translation
You set your feet in black boots, And you kick stones in indecision.
White grazes over the wound that doesn't ache. If that's not you, then the power is aggresive.
If you don't become free and unselfish, something's gone wrong. I can't let you go, and I keep loving you.*
You interrupt the night To deeply start thinking That love has changed you, So your illusions float until they disappear.
Pushing people aside to line up for defeat Because I've become to like you, I always lose. This isn't good, this bad pattern. With unknown rules, the telephone bell won't ring.
Because I don't like both the \"passion\" of a rose nor the \"innocence\" of a lily, There's no excuse for feeling alive and breathing.
A sigh flows out, But there seems to be no gentle tears. If I peek at love in the mirror, It's ashamed of me, and my taunts disappear.
The night sweetly breaks, Because it can't sleep with your name. The form of love has changed, But you won't disappear, now that your near me.
* = \"Hajimete watashi ga kirai ni narenai otosenai\" literally means \"I've begun to not hate you anymore, so I can't let you go.\"