Habata itara modoranai to ittte Mezashita no wa aoi aoi ano sora
"Kanashimi" wa mada oboerarezu "Setsunasa" wa ima tsukami hajimeta Anata e to daku kono kanjou mo Ima "kotoba" ni kawatte iku Michi naru sekai no yume* kara mezamete kono hane wo hiroge tobitatsu Habata itara modoranai to itte Mezashita no wa shiroi shiroi ano kumo Tsukinuketara mitsukaru to shitte Furikiru hodo aoi aoi ano sora aoi aoi ano sora aoi aoi ano sora
Aisou sukita you na oto de Sabireta furui mado wa kowareta Miakita kago wa hora sutete iku Furikaeru koto wa mou nai Takanaru kodou ni kokyuu wo azukete Kono mado wo kette tobitatsu Kakedashitara te ni dekiru to ittte Izanau no wa tooi tooi ano koe Mabushi sugita anata no te mo nigitte Motomeru hodo aoi aoi ano sora
Ochite iku to wakatte ita Soredemo hikari wo oi tsudzukete iku yo Habata itara modoranai to itte Sagashita no wa shiroi shiroi ano kumo Tsukinuketara mitsukaru to shitte Furikiru hodo Aoi aoi ano sora Aoi aoi ano sora Aoi aoi ano sora
Когда б летать умел, назад бы не вернулся сам, А только бы летел ты к синим, синим небесам. Покуда не начнёшь узнавать ты грусть, Доколе не начнёшь познавать ты боль, Тебя со всей душой обнять не решусь, А лишь словами сказать позволь! А если долгий путь ведёт из мира снов к мечте твоей, Расправь же крылья – и в полёт, и не жалей! Когда б летать умел, назад бы не вернулся сам, А только бы летел к этим белым, белым облакам. Если напролом идёшь, то можешь всё - ты знаешь сам. Поэтому на волю взмахнёшь, к этим синим, синим небесам, К этим синим, синим небесам, К этим синим, синим небесам. Со звуком, как будто пропадает всё, Ржавое, старое разбилось окно. Ты смотришь сквозь клетку, И бросаешься прочь, Не оглянувшись, улетаешь в ночь. И этот пульс в теле твоём уносит разум далёко. И расправляя крылья, ты летишь легко. Когда б ты смог сбежать, и небо землю перебороло, То тебя бы стал звать тот далёкий-далёкий голос. И он захватит твой дух, хоть кажется это нелепым, Пока ты снова не нырнёшь в это синее, синее небо. Я всё понимаю, что ты в небе блистаешь. И двигаться за светом ввысь усердно ещё продолжаешь. Когда б летать умел, назад бы не вернулся сам, А только бы летел к этим белым, белым облакам. Если напролом идёшь, то можешь всё - ты знаешь сам. Поэтому на волю взмахнёшь, к этим синим, синим небесам, К этим синим, синим небесам, К этим синим, синим небесам.
Ikimono - gakari - Blue Bird Instrumental (Naruto ... Ikimono - gakari - Blue Bird Instrumental (Naruto Shippuuden) [Full] .... I love this pic with ...
Blue bird (Karaoke) Ikimono Gakari KARAOKE. Canción: Blue bird Artista: Ikimono Gakari Anime: Naruto shippuden Opening 3 ...
[Karaoke] "Blue Bird" by Ikimonogakari Click for downloads... Finally got to make a new vid \(^o^)/ Hope you like it! [ C R E D I T S ] Song ...
Naruto Shippuden Blue Bird - Ikimono Gakari ... An instrumental version of Blue Bird by Ikimono Gakari I own nothing.
Blue Bird (Karaoke) - Ikimono Gakari [with Naruto ... Blue Bird (Karaoke) - Ikimono Gakari [with Naruto pics]. Mei Sama. Subscribe ...