Ogge stó' tanto allero ca, quase quase, mme mettesse a chiagnere pesta felicità... Ma è overo o nun è overo, ca so' turnato a Napule? Ma è overo ca stó ccá? "O treno steva ancora "int "a stazione quanno aggio "ntiso "e primme manduline.
Chist' è "o paese d' "o sole, Chist' è "o paese d' "o mare. Chist' è "o paese addò tutt' "e parole, só' doce o só' amare, só' sempre parole d'ammore.
Tutto, tutto è destino! Comme putevo fá fortuna a ll'estero s'io voglio campá ccá? Mettite 'nfrisco 'o vino! Tanto ne voglio vévere, ca mm'aggi''a 'mbriacá. Dint'a sti qquatto mure io stó cuntento, mamma me sta vicino e nénna canta:
Chist'è 'o paese d''o sole, chist'è 'o paese d''o mare, chist'è 'o paese addó tutt''e pparole só doce o só ammare, só sempe parole d'ammore!
Эта земля - солнца
Сегодня я так счастлив, Что я почти плачу от счастья, Правда это или не правда, Что я возвращаюсь в Неаполь? Правда ли это, что я здесь? Поезд еще не доехал до станции, Когда я вдруг услышал звук мандолины.
Эта земля — солнца, Эта земля — моря, Эта земля, где произносят слова Радостные или грустные, Но все эти слова о любви!
Все, все как будет угодно судьбе, Как я могу разбогатеть за границей, Если я так хочу жить здесь? Дай мне холодного вина, я хочу напиться, Я правда буду очень пьяным... Находясь в этих четырех стенах, Я чувствую себя таким счастливым: Моя мама рядом со мной, и девушка поет:
Эта земля — солнца, Эта земля — моря, Эта земля, где произносят слова Радостные или грустные, Но все эти слова о любви!