About time for anyone telling you off [Давно пора отчитать тебя] For all your deeds... [За все твои поступки...] No sign the roaring thunder [Ни намёка, что раскаты грома] Stopped in cold to read [Полностью прекратились.] No time [Нет времени.] Get mine and make no excuses [Возьми своё и не оправдывайся,] Waste of precious breath... [Теряя драгоценное дыхание..] No time [Нет времени.] The sun shines on everyone [Солнце светит для всех,] Everyone. Love yourself to death... [Для всех. Возлюби себя до смерти...]
So you gotta fire up, you gotta let go [Итак, ты должен загореться, ты должен смириться.] You'll never be loved till you've made your own [Ты никогда не будешь любим, пока не сделаешь первый шаг.] You gotta face up, you gotta get yours [Ты должен быть готов, ты должен получить своё.] You never know the top till you get too low!.. [Ты не узнаешь, что такое взлёт, пока не упадешь очень низко!..] Oh son of a step father [О, сын отчима,] Oh son of a.. I'm so sorry [О, сын.. Мне так жаль.] Oh son of a step father [О, сын отчима,] Oh son of a.. I'm so sorry! [О, сын.. Мне так жаль!]
No lies and no deceiving [Безо лжи и без обмана.] Man is what he loves... [Человек – вот кого он любит...] I keep tryin' to conceive that: [Я пытаюсь постигнуть это:] Death is from above... [Смерть – дар свыше...] No time [Нет времени.] Get mine and make no excuses [Возьми своё и не оправдывайся,] Waste of precious breath... [Теряя драгоценное дыхание..] No time [Нет времени.] The sun shines on everyone [Солнце светит для всех,] Everyone. Love yourself to death... [Для всех. Возлюби себя до смерти...]
So you gotta fire up, you gotta let go [Итак, ты должен загореться, ты должен смириться.] You'll never be loved till you've made your own [Ты никогда не будешь любим, пока не сделаешь первый шаг.] You gotta face up, you gotta get yours [Ты должен быть готов, ты должен получить своё.] You never know the top till you get too low!.. [Ты не узнаешь, что такое взлёт, пока не упадешь очень низко!..] Oh son of a step father [О, сын отчима,] Oh son of a.. I'm so sorry [О, сын.. Мне так жаль.] Oh son of a step father [О, сын отчима,] Oh son of a.. I'm so sorry! [О, сын.. Мне так жаль!]
Life isn't always what you think it'd be... [Жизнь никогда не бывает такой, какой ты её представляешь...] Turn your head for one second and the tables turn... [Отвернись на одну секунду, и - всё уже изменилось...] Yeah... [Да...] And I know, I know that I did you wrong [И я знаю, я знаю, что поступал с тобой плохо,] But will you trust me when I say that I'll make it up to you [Но будешь ли ты мне верить, если я скажу, что заглажу свою вину] Somehow, somehow?.. [Как-нибудь, как-нибудь?..]
So you gotta fire up, you gotta let go [Итак, ты должен загореться, ты должен смириться.] You'll never be loved till you've made your own [Ты никогда не будешь любим, пока не сделаешь первый шаг.] You gotta face up, you gotta get yours [Ты должен быть готов, ты должен получить своё.] You never know the top till you get too low!.. [Ты не узнаешь, что такое взлёт, пока не упадешь очень низко!..] Oh son of a step father [О, сын отчима,] Oh son of a.. I'm so sorry [О, сын.. Мне так жаль.] Oh son of a step father [О, сын отчима,] Oh son of a.. I'm so sorry! [О, сын.. Мне так жаль!] I'm so sorry! [Мне так жаль!] I'm so sorry! [Мне так жаль!] I'm so sorry! [Мне так жаль!] Oh son of a.. [О, сын..]