We are all living the same way Все мы живем одинаково We are escaping the same way И убегаем одинаково, Circling Двигаясь по кругу... We are a part of the same play Мы часть одной и той же пьесы. We think we're making our own way Мы думаем, что сами прокладываем себе путь, Circling А на деле - движемся по кругу...
You don't have to hold your head up high Тебе не нужно держать голову высоко.
Round and round Снова и снова... I won't run away this time Я не убегу на этот раз, Till you show me what this life is for Пока ты не покажешь мне, для чего эта жизнь. Round and round Снова и снова... I'm not gonna let you change my mind Я не дам тебе изменить мое мнение, Till you show me what this life is for Пока ты не покажешь мне, для чего эта жизнь.
We are afflicted by fiction Мы страдаем от вымысла, Building a case for eviction Заводя дела по эвикции, (1) Circling Двигаясь по кругу... Guarding a tower of ancients Охраняя башню древних народов, Shooting down arrows of patience Сбивая стрелы терпения Circling И терпеливо двигаясь по кругу...
You don't have to hold your head up high Тебе не нужно держать голову высоко.
Round and round Снова и снова... I won't run away this time Я не убегу на этот раз, Till you show me what this life is for Пока ты не покажешь мне, для чего эта жизнь. Round and round Снова и снова... I'm not gonna let you change my mind Я не дам тебе изменить мое мнение, Till you show me what this life is for Пока ты не покажешь мне, для чего эта жизнь.
All the emptiness inside you Довольно трудно заполнить Is hard enough to fill Всю пустоту внутри тебя. Without a sense of purpose Без целеустремленности We're setting up to fail Мы обречены на провал. You don't have to make it right Тебе не нужно ничего исправлять, Just hold your head up high Просто держи голову выше.
Round and round Снова и снова... I won't run away this time Я не убегу на этот раз, Till you show me what this life is for Пока ты не покажешь мне, для чего эта жизнь. Round and round Снова и снова... I'm not gonna let you change my mind Я не дам тебе изменить мое мнение, Till you show me what this life is for Пока ты не покажешь мне, для чего эта жизнь.