Just a Habit (оригинал Low Roar) Просто привычка (перевод Любовь Терешенкова из Новокузнецк) Could you point me towards Не могла бы ты направить меня A quiet gathering К тихому месту встречи, Full of bugs and holes Полному жуков и нор, Where any word said to you Где любое слово, сказанное тебе, Holds a liquored, puzzled truth Содержит пропитанную алкоголем, озадаченную правду?
It's just a habit Это просто привычка
If I slur a bit Если я немного невнятен, It's just because I'm confused Это просто потому, что я растерян, Don't think much of it Не принимай всерьёз, My days belong to you Мои дни принадлежат тебе, If you're kind my nights can too Если ты будешь добра, то мои ночи тоже будут твоими