Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

In Extremo - Herr Mannelig(Сер Маннелиг) | Текст песни и Перевод на русский

(Баллада о женщине-тролле, которая была влюблена в рыцаря Маннелига и желала стать человеком. По Скандинавской легенде, тролль мог стать человеком, если другой человек полюбит его. Но не смотря на все волшебные дары, герр Маннелиг отверг её

Bittida en morgon innan solen upprann
Innan foglarna började sjunga
Bergatroliet friade till fager ungersven
Hon hade en falskeliger tunga

Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig
För det jag bjuder să gerna
I kunnen väl svara endast ja eller nej
Om i viljen eller ej

Eder vill jag gifva de găngare tolf
Som gă uti rosendelunde
Aldrig har det varit năgon sadel uppă dem
Ej heller betsel uti munnen

Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig
För det jag bjuder să gerna
I kunnen väl svara endast ja eller nej
Om i viljen eller ej

Sădana găfvor toge jag väl emot
Om du vore en kristelig qvinna
Men nu să är du det värsta bergatroll
Af Neckens och djävulens stämma

Bergatrollet ut pă dörren sprang
Hon rister och jämrar sig svăra
Hade jag fătt den fager ungersven
Să hade jag mistat min plăga

Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig
För det jag bjuder să gerna
I kunnen väl svara endast ja eller nej
Om i viljen eller ej

Однажды ранним утром, до восхода солнца,
До того, как запели первые птицы,
Горная троллиха сделала рыцарю предложение,
Заговорив своим раздвоенным языком:

"Герр Маннелиг, герр Маннелиг,
Пожалуйста, женись на мне,
Ведь я могу дать тебе все что угодно.
Твой ответ должен быть «да» или «нет»,
Как ты пожелаешь.

Я подарю тебе 12 превосходных коней,
Которые пасутся в тенистой долине,
Еще никогда они не знали седла,
Еще никогда – повода.

Я подарю тебе 12 прекрасных мельниц,
Расположеных между Тиллю и Терню,
Их жернова отливают красным,
А мельничные колеса - из серебра.

Я подарю тебе золотой меч,
С пятнадцатью золотыми кольцами,
Что в боях разит, как ты хочешь,
На поле битвы ты будешь непобедим.

Я подарю тебе новую рубаху,
Лучше которой ты еще не видел,
Не сшитую ниткой и иголкой,
А сплетенную из мягчайшего белого шелка".

"Дары, подобные этим, я бы с радостью принял,
Если бы ты была христианкой,
Но ты злая горная троллиха,
Из рода водяных троллей и черта".

Горная троллиха выбежала за порог,
Громко сетуя и рыдая:
" - Если бы этот красавец достался мне,
Я бы избавилась от своих мук".

Герр Маннелиг, герр Маннелиг,
Пожалуйста, женись на мне,
Ведь я могу дать тебе все, что угодно.
Твой ответ должен быть «да» или «нет»,
Как ты пожелаешь.

***
Однажды рано утром перед восходом солнца,
Перед тем, как зазвучали песни птиц,
Горная троллиха сделала рыцарю предложение,
Она говорила раздвоенным языком:

"Рыцарь Маннелих, рыцарь Маннелих,
Пожалуйста, женись на мне,
Ведь я могу дать тебе все.
Твой ответ может быть только «да» или «нет»,
Если ты этого так хочешь.

Я подарю тебе 12 прекрасных кобыл,
Которые пасутся в тенистой долине,
Еще никогда они не чувствовали на себе седла,
Еще никогда – повода.

Я подарю тебе 12 прекрасных мельниц,
Расположеных между Тиллю и Терню,
Жернова их с красным лучшим блеском,
А колеса все из серебра.

Я подарю тебе золотой меч,
С пятнадцатью звенящими золотыми кольцами,
Который в бою бьет, куда ты хочешь,
На поле битвы ты будешь часто побеждать.

Я подарю тебе рубаху, такую новую,
Лучше ты еще не видел,
Сшитую не ниткой и иголкой,
Сплетенной из мягчайшего белого шелка".

"Подобные подарки я бы принял с радостью,
Если бы ты была христианкой,
Но ты злой горный тролль,
Из рода водяных троллей и черта".

Горная троллиха выбежала из двери,
Она причитала и громко плакала:
"Если бы у меня был хороший гос

In Extremo еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1