Antes de amar de nuevo, lava tu corazón Con agua y con ceniza que sean verdaderas: Así el recién venido sabrá que has olvidado Al otro que ocupaba tu vida aventurera. Antes de amar de nuevo, desata las amarras Que te retienen lejos, en horizonte extraño: Ignoras lo que vale conquistar un minuto Cuando orgullosamente te has dormido mil años. Se ama de pie en un mundo confuso y desgarrado Que apenas da reflejos de algo mucho más bello: Para alcanzarlo basta con limpiar la mirada Y sin ninguna duda sabrás lo que es aquello. Antes de amar de nuevo, llora un poco en silencio, Haz como hace la lluvia que lava tu ventana, El sol no está tan lejos de tu alma vanidosa, Sólo que para verlo hay que abrir la mañana
Before loving anew, wash your heart With water and with real ashes" Thus you will know quickly that you have forgotten The one who had occupied your life's adventure. Before loving again, loosen your moorings Which hold far away the strange horizons. You ignore what what a moment is worth When you have proudly slept for a thousand years. If you love on foot in a confused and torn world Which, perhaps, gives a reflection of something more beautiful: To reach it you only need to clear your vision And without a doubt know what that is. Before loving again, cry a little in silence Do as the rain does to wash your window The sun is not so far from your vain soul, To see it one only has to open the morning.