Give me the sense to wonder, To wonder if I'm free. Give me a sense of wonder To know I can be me. Give me the strength to hold my head up, Spit back in their face. Don't need no key to unlock this door, Gonna break down the walls, Break out of this bad place.
Can I play with madness - the prophet stared at his crystal ball. Can I play with madness - there's no vision there at all. Can I play with madness - the prophet looked, and he laughed at me. Can I play with madness - he said "You're blind, too blind to see".
I screamed aloud to the old man. I said "Don't lie, don't say, you don't know". I say "You'll pay for your mischief In this world or the next" Oh, and then he fixed me with a freezing glance, And the hell fires raged in his eyes. He said "Do you want to know the truth, son - I'll tell you the truth. Your soul's gonna burn in the lake of fire".
Can I play with madness - the prophet stared at his crystal ball. Can I play with madness - there's no vision there at all. Can I play with madness - the prophet looked, and he laughed at me. Can I play with madness - he said "You're blind, too blind to see".
Can I play with madness - the prophet stared at his crystal ball. Can I play with madness - there's no vision there at all. Can I play with madness - the prophet looked, and he laughed at me. Can I play with madness - he said "You're blind, too blind to see". Can I play with madness...
Стоит ли шутить с безумием
Позволь мне узнать, Узнать, свободен ли я. Позволь мне узнать, Узнать, что я могу быть собой. Дай мне силу держать мою голову высоко, Плюнуть им в лицо. Мне не нужен никакой ключ, чтобы открыть эту дверь, Я разрушу стены, Убегу из этого дурного места.
Стоит ли шутить с безумием - пророк уставился в свой хрустальный шар. Стоит ли шутить с безумием - там вообще нет никакого видения. Стоит ли шутить с безумием - пророк посмотрел и посмеялся надо мной. Стоит ли шутить с безумием - он сказал "Ты слеп, слишком слеп, чтобы видеть".
Я закричал на старика. Я сказал, "Не ври, не говори, что не знаешь". Я говорю, "Ты заплатишь за свои шутки В этой жизни или в следующей" О, и затем он уставился на меня с завораживающим взглядом, И адские огни бушевали в его глазах. Он сказал, "Ты хочешь знать правду, сын - Я расскажу тебе правду. Твоя душа сгорит в озере огня".
Стоит ли шутить с безумием - пророк уставился в свой хрустальный шар. Стоит ли шутить с безумием - там вообще нет никакого видения. Стоит ли шутить с безумием - пророк посмотрел и посмеялся надо мной. Стоит ли шутить с безумием - он сказал "Ты слеп, слишком слеп, чтобы видеть"
Стоит ли шутить с безумием - пророк уставился в свой хрустальный шар. Стоит ли шутить с безумием - там вообще нет никакого видения. Стоит ли шутить с безумием - пророк посмотрел и посмеялся надо мной. Стоит ли шутить с безумием - он сказал "Ты слеп, слишком слеп, чтобы видеть" Стоит ли шутить с безумием...