מַה נָּאווּ עַל הֶהָרִים רַגְלֵי מְבַשֵּׂר מַשְׁמִיעַ שָׁלוֹם מְבַשֵּׂר טוֹב מַשְׁמִיעַ יְשׁוּעָה אֹמֵר לְצִיּוֹן מָלַךְ אֱלֹקָיִךְ
קוֹל צֹפַיִךְ נָשְׂאוּ קוֹל יַחְדָּו יְרַנֵּנוּ
Как прекрасны на горах ноги вестника, возвещающего мир, вестника добра, возглашающего спасение, говорящего Цийону: \"Царствует Б-г твой!\"
Голос стражей твоих – возвысят они голос, вместе ликовать будут, (ибо воочию увидят возвращение Г-спода в Цийон).
Йешайаhу 52, 7-8
מה נאוו על ההרים רגלי מבשר
משמיע שלום מבשר טוב משמיע ישועה
אומר לציון מלך אלקיך
קול צופיך נשאו קול יחדו ירננו
Isaac Honig אייזיק האניג еще тексты
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1