À toi parti sans dire un mot Je voudrais crier : « quel salaud ! » Je ne peux pas mon âme sœur Tout reste intact dans mon cœur
À toi parti sans crier gare Tu empoisonnes ma mémoire Aimer n'est donc qu'affaire de mots Pour toi qui es parti sans un mot
Ô mon amour Dieu des amours Ô mon amour Aide-moi Ô mon amour Dieu des amours Ô mon amour Aide-moi
À toi parti sans dire un mot Me voilà sans plus d’idéaux Mon corps de femme abandonné Ne croit plus au bonheur d’aimer Rejetée au mépris sans nom Je méprise désirs et chansons Je crois sans cesse retrouver Les simples mots qui t’ont manqué
Бог страстей
Тебе уехавшему, не сказав ни слова Я хотела бы крикнуть «Какой негодяй!» Но не могу, мой задушевный друг Всё остается нетронутым в моем сердце
Тебе уехавшему без предупреждения Ты отравляешь мою память Любить — это лишь только слова Для тебя, кто ушел молча
О моя любовь Бог страстей О моя любовь Помоги мне О моя любовь Бог страстей О моя любовь Помоги мне
Тебе уехавшему, не сказав ни слова Вот я без больших идеалов Тело оставленной женщины, Больше не верит в радости любви Оставленная в безымянном презрении Я презираю желания и песни Я слышу в них Простые слова, которые тебя пропустили Автор перевода — Константин Подгорный