Mieux vaut n'penser à rien Que n'pas penser du tout Rien c'est déjà Rien c'est déjà beaucoup On se souvient de rien Et puisqu'on oublie tout Rien c'est bien mieux Rien c'est bien mieux que tout
Mieux vaut n'penser à rien Que de penser à vous Ça n'me vaut rien Ça n'me vaut rien du tout Comme si de rien N'était je pense à tous Ces petits riens Qui me venaient de vous
Si c'était trois fois rien Trois fois rien entre nous Évidemment Ça ne fait pas beaucoup Ce sont ces petits riens Que j'ai mis bout à bout Ces petits riens Qui me venaient de vous
Mieux vaut pleurer de rien Que de rire de tout Pleurer pour un rien C'est déjà beaucoup Mais vous vous n'avez rien Dans le cœur et j'avoue Je vous envie Je vous en veux beaucoup
Ce sont ces petits riens Qui me venaient de vous Les voulez-vous ? Tenez ! Que voulez-vous ? Moi je ne veux pour rien Au monde plus rien de vous Pour être à vous Faut être à moitié fou.
Лучше не думать о пустяках, Чем не думать совсем. Пустяк – это уже… Пустяк – это уже много. Мы припоминаем мелочи, А затем все забываем, Мелочи – это гораздо больше… Мелочи – это гораздо больше, чем все.
Лучше не думать о пустяках, Чем думать о вас. Это мне ничего не стоит, Это мне совсем ничего не стоит. Как будто ничего Не случилось, я думаю обо всех, Это мелкие пустяки, Которые произошли со мной из-за вас.
Если бы это была полная ерунда… Полная ерунда между нами, Очевидно, Это слишком… Все это – мелкие пустяки, Которые я связала одно с другим, Эти мелкие пустяки, Которые со мной произошли из-за вас.
Лучше плакать ни о чем, Чем смеяться над всем, Плакать из-за ерунды – Это уже много. Но у вас… у вас ничего нет В сердце и я признаю, Я вас желаю, Я сильно на вас сержусь
Это мелкие пустяки, Которые со мной произошли из-за вас. Вы их хотите? Послушайте! Что ты хотите? Напрасно я не хочу Ничего на свете от вас Чтобы быть вашей, Нужно быть полубезумной.