Ist Deine Liebe echt? Ist Deine Liebe gut? Spiel' bitte nicht mit mir, Du weißt, wie weh das tut
Is your love sincere? Is your love good? Please don’t play with me, you know, how that hurts.
Was sagt Dein Herz dazu Willst Du nur mich allein Ist Deine Liebe echt? Das wär' zu schön, um wahr zu sein
What does your heart say to that Do you want only me alone? Is your love sincere? That would be too good to be true.
Kennst Du das Gefühl ? Hast Du gefragt Wenn Du dauernd mit off'nen Augen träumst So geht´s mir mit Dir Hast Du gesagt Ich hab Dich immer wieder gefragt
Do you know the feeling? you have asked when you are constantly daydreaming. That's what I feel about you and me you have said I’ve asked you again and again:
Ist Deine Liebe echt? Ist Deine Liebe gut? Spiel' bitte nicht mit mir, Du weißt, wie weh das tut
Was sagt Dein Herz dazu Willst Du nur mich allein Ist Deine Liebe echt? Das wär' zu schön, um wahr zu sein
Ich vermisse Dich Hast Du gesagt Wenn wir einmal nicht zusammen sind Ich verlasse Dich nie Hast Du gesagt Tausendmal hat mein Herz gefragt
I miss you you have said when we are one day not together. I’ll never leave you you have said. A thousand times my heart has asked:
Ist Deine Liebe echt? Ist Deine Liebe gut? Spiel' bitte nicht mit mir, Du weißt, wie weh das tut
Was sagt Dein Herz dazu Willst Du nur mich allein Ist Deine Liebe echt? Das wär' zu schön, um wahr zu sein
Wirst Du auch morgen noch Ganz bestimmt morgen noch bei mir sein? Oder willst Du nur spielen Willst Du nur spielen mit meinem Gefühl?
Will you even tomorrow as well Definitely still be with me? Or do you just play Do you want merely to play with my feelings?
Ist Deine Liebe echt? Ist Deine Liebe gut? Spiel' bitte nicht mit mir, Du weißt, wie weh das tut
Was sagt Dein Herz dazu Willst Du nur mich allein Ist Deine Liebe echt? Das wär' zu schön, um wahr zu sein
Ich liebe Dich und ich nehm' mir das Recht Dich zu fragen Ist Deine Liebe echt? Das wär zu schön um war zu sein
I love you and I claim the right to ask you: Is your love sincere/genuine? That would be too good to be true.