Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Italia 1922-1943 - Ti saluto, vado in Abissinia | Текст песни и Перевод на русский

Si formano le schiere e i battaglion
che van marciando verso la stazion.
Hanno lasciato il loro paesello
cantando al vento un gaio ritornello.
Il treno parte e ad ogni finestrin
ripete allegramente il soldatin.

Io ti saluto vado in Abissinia
cara Virginia, ma tornerò.
Appena giunto nell'accampamento
dal reggimento ti scriverò.

Ti manderò dall'Africa un bel fior
che nasce sotto il ciel dell'equator.

Io ti saluto vado in Abissinia
cara Virginia, ma tornerò.

Quel giovane soldato tutto ardor
c'è chi sul petto ha i segni del valor
ma vanno insieme pieni di gaiezza
cantando gli inni della giovinezza.

Il vecchio fante che non può partir
rimpiange in cuore di non poter dir.

Io ti saluto vado in Abissinia
cara Virginia, ma tornerò.
Appena giunto nell'accampamento
dal reggimento ti scriverò.

Ti manderò dall'Africa un bel fior
che nasce sotto il ciel dell'equator.

Io ti saluto: vado in Abissinia
cara Virginia, ma tornerò.

Dall'Alpi al mare fino all'Equator
innalzeremo ovunque il tricolor...

Io ti saluto vado in Abissinia,
cara Virginia, ma tornerò.

Формируются шеренги и батальон
маршем идущие к станции
Они оставили свой край
распевая на ветру весёлый припев
Отходит поезд: в каждом оконце
повторяет весело солдатик...:

«С тобой прощаюсь! Уезжаю в Абиссинию;
дорогая Вирджиния;
но я вернусь.
Как только прибуду в лагерь,
из полка
тебе напишу.
Тебе отправлю из Африки прекрасный цветок
который вырос под небом Экватора
С тобой прощаюсь! Уезжаю в Абиссинию;
дорогая Вирджиния;
но я вернусь.»

С молодым солдатом, полным отваги
есть и те, у кого на груди знаки отличия
но они идут вместе, полные радости
распевая гимны молодости.
и старый пехотинец, который не может поехать
сокрушается в сердце, что не может сказать:

«С тобой прощаюсь! Уезжаю в Абиссинию;
дорогая Вирджиния;
но я вернусь.
Как только прибуду в лагерь,
из полка
тебе напишу.
Тебе отправлю из Африки прекрасный цветок
который вырос под небом Экватора
С тобой прощаюсь! Уезжаю в Абиссинию;
дорогая Вирджиния;
но я вернусь.»

От Альп над морем и до самого Экватора
Повсюду возвышается триколор.
С тобой прощаюсь! Уезжаю в Абиссинию;
дорогая Вирджиния;
но я вернусь!..

Italia 1922-1943 еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2