Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

J. S. Bach (Matthäus-Passion BWV 244) - 19 - O Schmerz! hier zittert das gequaelte Herz | Текст песни и Перевод на русский

`Matthäus-Passion` 1736 (Erster Teil)

19. Recitativo T e Coro
Violino I col Soprano, Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Flauto dolce I/II, Oboe da caccia I/II, Organo, Continuo

O Schmerz!
Hier zittert das gequälte Herz;
Wie sinkt es hin, wie bleicht sein Angesicht!
Was ist die Ursach aller solcher Plagen?
Der Richter führt ihn vor Gericht.
Da ist kein Trost, kein Helfer nicht.
Ach! meine Sünden haben dich geschlagen;
Er leidet alle Höllenqualen,
Er soll vor fremden Raub bezahlen.
Ich, ach Herr Jesu, habe dies verschuldet
Was du erduldet.
Ach, könnte meine Liebe dir,
Mein Heil, dein Zittern und dein Zagen
Vermindern oder helfen tragen,
Wie gerne blieb ich hier!

О скорбь!
Терзается, мятется сердце –
как Он уничижен, как бледен лик Его!
Но в чём причина таковых мучений?
Судья (неправедный) влечёт Его на суд,
где безотрадно всё, где не найти поддержки.
Се, распинают Господа грехи мои!
Он терпит адские страданья,
расплачиваясь за чужое зло.
Я, Иисусе, я повинен в том,
что переносишь Ты.
Ах! если бы любовь моя могла,
о мой Спаситель, скорби и терзания Твои
с Тобою разделить, их облегчить Тебе –
с какою радостью с Тобою был бы я!

J. S. Bach (Matthäus-Passion BWV 244) еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1