Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

J. S. Bach (Matthäus-Passion BWV 244) - 61 - Und von der sechsten Stunde | Текст песни и Перевод на русский

`Matthäus-Passion` 1736 (Zweiter Teil)

61a. Recitativo T B
Organo, Continuo
Evangelist (T), Jesus (B)

Evangelist
Und von der sechsten Stunde an war eine Finsternis über das ganze Land bis zu der neunten Stunde. Und um die neunte Stunde schriee Jesus laut und sprach:
Jesus
Eli, Eli, lama asabthani?

Evangelist
Das ist: Mein Gott, mein Gott, warum hast du mich verlassen? Etliche aber, die da stunden, da sie das höreten, sprachen sie:

61b. Coro
Oboe I/II, Violino, Viola, Organo, Continuo

Der rufet dem Elias!

61c. Recitativo T
Organo, Continuo

Evangelist
Und bald lief einer unter ihnen, nahm einen Schwamm und füllete ihn mit Essig und steckete ihn auf ein Rohr und tränkete ihn. Die andern aber sprachen:

61d. Coro
Flauto traverso I/II, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Organo, Continuo

Halt! lass sehen, ob Elias komme und ihm helfe?

61e. Recitativo T
Organo, Continuo

Evangelist
Aber Jesus schriee abermal laut und verschied.

Евангелист:
От шестого же часа тьма была по всей земле до часа девятого; а около девятого часа возопил Иисус громким голосом:

Иисус:
Или, Или! лама савахфани?

Евангелист:
То есть: Боже Мой, Боже Мой! для чего Ты Меня оставил? Некоторые из стоявших там, слыша это, говорили:

Хор
Илию зовет Он.

Евангелист:
И тотчас побежал один из них, взял губку, наполнил уксусом и, наложив на трость, давал Ему пить; а другие говорили:

Хор
Постой, посмотрим, придет ли Илия спасти Его.

Евангелист:
Иисус же, опять возопив громким голосом, испустил дух.

J. S. Bach (Matthäus-Passion BWV 244) еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1