`Matthäus-Passion` 1736 (Zweiter Teil)
33. Recitativo T.I A T.II B
Organo, Continuo
Evangelist (T.I), Zeugen (A T.II), Hoherpriester (B)
Evangelist
Und wiewohl viel falsche Zeugen herzutraten, funden sie doch keins. Zuletzt traten herzu zween falsche Zeugen und sprachen:
Zeugen
Er hat gesagt: Ich kann den Tempel Gottes abbrechen und in dreien Tagen denselben bauen.
Evangelist
Und der Hohepriester stund auf und sprach zu ihm:
Hoherpriester
Antwortest du nichts zu dem, das diese wider dich zeugen?
Evangelist
Aber Jesus schwieg stille.
Евангелист:
И, хотя много лжесвидетелей приходило, не нашли. Но наконец пришли два лжесвидетеля и сказали:
Лжесвидетели:
Он говорил: могу разрушить храм Божий и в три дня создать его.
Евангелист:
И, встав, первосвященник сказал Ему:
Первосвященник:
Что же ничего не отвечаешь? что они против Тебя свидетельствуют?
Евангелист:
Иисус молчал.
J. S. Bach (Matthäus-Passion BWV 244) еще тексты
Перевод Translate.vc
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1