Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

J. W. Goethe - Prometheus | Текст песни и Перевод на русский

Prometheus

Bedecke deinen Himmel, Zeus,
Mit Wolkendunst
Und übe, Knaben gleich,
Der Disteln köpft,
An Eichen dich und Bergeshöhn!
Musst mir meine Erde
Doch lassen stehn,
Und meine Hütte,
Die du nicht gebaut,
Und meinen Herd,
Um dessen Glut
Du mich beneidest.

Ich kenne nichts Ärmer’s
Unter der Sonn’ als euch Götter!
Ihr nähret kümmerlich
Von Opfersteuern
Und Gebetshauch
Eure Majestät
Und darbtet, wären
Nicht Kinder und Bettler
Hoffnungsvolle Toren.

Da ich ein Kind war,
Nicht wusste, wo aus, wo ein,
Kehrt ich mein verirrtes Aug’
Zur Sonne, als wenn drüber wär
Ein Ohr, zu hören meine Klage,
Ein Herz wie meins,
Sich des Bedrängten zu erbarmen.

Wer half mir wider
Der Titanen Übermut?
Wer rettete vom Tode mich,
Von Sklaverei?
Hast du's nicht alles selbst vollendet,
Heilig glühend Herz?
Und glühtest jung und gut,
Betrogen, Rettungsdank
Dem Schlafenden dadroben?

Ich dich ehren? Wofür?
Hast du die Schmerzen gelindert
Je des Beladenen?
Hast du die Tränen gestillet
Je des Geängsteten?

Hat nicht mich zum Manne geschmiedet
Die allmächtige Zeit
Und das ewige Schicksal,
Meine Herrn und deine?

Wähntest du etwa,
Ich sollte das Leben hassen,
In Wüsten fliehn,
Weil nicht alle Knabenmorgen-
Blütenträume reiften?

Hier sitz ich, forme Menschen
Nach meinem Bilde,
Ein Geschlecht, das mir gleich sei,
Zu leiden, zu weinen,
Zu genießen und zu freuen sich,
Und dein nicht zu achten,
Wie ich!

Prometheus

Bedecke deinen Himmel, Zeus (закрой, покрой твое небо, Зевс),
Mit Wolkendunst (облачной дымкой = заволоки тучами: die Wolke — облако, туча; der Dunst — испарения, пар; дымка)
Und übe, Knaben gleich (и упражняйся, подобно (равный) мальчишке: der Knabe — мальчик),
Der Disteln köpft (который сбивает головки чертополоха: der Kopf, die Distel (чертополох)),
An Eichen dich und Bergeshöhn (на дубах и горных вершинах: die Eiche — дуб; der Berg — гора; die Höhe — вершина)!
Musst mir meine Erde (ты должен мне мою землю)
Doch lassen stehn (все же оставить в покое: «стоять»),
Und meine Hütte (и мою хижину),
Die du nicht gebaut (которую ты не строил, не ты строил),
Und meinen Herd (и мой очаг),
Um dessen Glut (из-за жара которого: die Glut — зной, жар)
Du mich beneidest (ты мне завидуешь; der Neid — зависть).

Ich kenne nichts Ärmer’s (я не знаю ничего более бедного: arm — бедный)
Unter der Sonn’ als euch Götter (под небом, чем вас, боги)!
Ihr nähret kümmerlich (вы скудно питаете: kümmerlich — жалкий, скудный; der Kummer — горе; огорчение, заботы)
Von Opfersteuern (жертвоприношениями; das Opfer — жертва; die Steuer — налог)
Und Gebetshauch (и дуновением молитв; das Gebet — молитва; beten — молиться; der Hauch — дыхание, дуновение)
Eure Majestät (ваше величие, величество)
Und darbtet, wären (и бедствовали бы, терпели бы нужду, если бы не были)
Nicht Kinder und Bettler (дети и нищие: «просящие милостыню, побирающиеся»; betteln — просить милостыню)
Hoffnungsvolle Toren (питающими надежду: «исполненными надежд» глупцами: der Tor; die Hoffnung — надежда; hoffen — надеяться).

Da ich ein Kind war (когда я был ребенком),
Nicht wusste, wo aus, wo ein (и ничего не понимал: «не знал, где из, где в = где выход, где вход»),
Kehrt ich mein verirrtes Aug’ (обращал я свой растерянный взор: kehren — поворачивать; sich verirren — заблудиться; irren — блуждать)
Zur Sonne, als wenn drüber wär (к солнцу, словно бы там наверху было)
Ein Ohr, zu hören meine Klage (ухо, чтобы услышать мою жалобу, могущее услышать мою жалобу),
Ein Herz wie meins (сердце, подобное моему),
Sich des Bedrängten zu erbarmen (способное сжалиться над «теснимым» = обиженным и угнет

J. W. Goethe еще тексты


Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2
Видео
  • Prometheus - J.W. Goethe Prometheus - J.W. Goethe
    Prometheus - J.W. Goethe ... GOETHE: FAUST | Hörbuch in Deutsch | GERMAN LANGUAGE ...
  • Johann Wolfgang von Goethe: Prometheus ... Johann Wolfgang von Goethe: Prometheus ...
    Johann Wolfgang von Goethe: Prometheus - rezitiert von Martin Ploderer. thalius3 ...
  • Johann Wolfgang von Goethe - Prometheus Johann Wolfgang von Goethe - Prometheus
    ein kleiner film, der nach anderhalb flaschen portugieser vom weingut fleischer ...
  • Prometheus von Johann Wolfgang von Goethe ... Prometheus von Johann Wolfgang von Goethe ...
    Viel Spaß beim Zuhören und -sehen. Aufgenommen November, 2011, Julian Wenzel Für ...
  • Johann Wolfgang Goethe „Prometheus" V Johann Wolfgang Goethe „Prometheus" V
    Rezitation: Fritz Stavenhagen mehr deutsche Lyrik zum hören: http://www. deutschelyrik.de ...
  • Johann Wolfgang von Goethe ~ Prometheus Johann Wolfgang von Goethe ~ Prometheus
    Johann Wolfgang von Goethe Prometheus (frühe Fassung) - gesprochen von Hans-Jörg ...
  • Johann Wolfgang von Goethe "Prometheus ... Johann Wolfgang von Goethe "Prometheus ...
    Hier das Gedicht "Prometheus" von Johann Wolfgang von Goethe, mit dazu ...