Тёмноглазая женщина со стороны озера плывёт, продираясь через камыши, Сумеречная леди рассказывает мне, куда ты идёшь. Ты, серебром увенчанная, улыбаешься заодно с рубежом заката, ваши улыбки как вечерние отблески, Дальние горы полыхают багряным снегом.
Пусть музыка из храма колокола снимет твои сокровенные чары И направит пилигрима к твоему трону, где первое зерно жизни посеяно
В робе звёздного света, спряденной руками поэта, Приносишь надежду тем, кто путешествует по твоим землям Семь колец украшают твои пальцы, возмущение воды не стихает Я охотно пою по твоей просьбе
(Продолжить) Отдалённые тёмные голоса молят нечеловеческими словами остановить тебя Мы восхищаемся твоей мудростью и твоим путём Златокрылые орлиные короли медленно снижаются, чтобы поклониться тебе Снова и снова и снова и снова и снова и снова и снова
перевод - Романъ - Реммъ - Фричъ 4 августа 2010 въ 1:11 (с)