Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

James Birkett - Yeroushalaim Chel Zahav (из к/ф "Список Шиндлера, реж. С. Спилберг, 1993) | Текст песни и Перевод на русский

ЗОЛОТОЙ ИЕРУСАЛИМ

Горный воздух прозрачен как вино,
и запах сосен
плывет в предзакатном воздухе
вместе со звоном колоколов.
И в дремоте дерева и камня,
в плену сна своего, –
одинокий город,
а в сердце его – стена.

Припев.
Иерусалим из золота,
из меди и из света.
Я – та скрипка,
на которой играют все песни о тебе.

Мы оставили колодцы с водой,
пуста рыночная площадь,
и некому взывать на Храмовой горе
в Старом городе.
А в горных пещерах
воют ветры,
и никто не спускается
к Мертвому морю
по дороге на Йерихо.

Припев.

Но сегодня, когда я пришел петь тебе
и сплести тебе венец,
я ничтожней младшего
из твоих сыновей
и последнего из твоих певцов.
И имя твое обожжет губы,
словно укус змеи,
если забуду тебя, Иерусалим,
который весь – золото.

Припев.

Мы вернулись к колодцам
на рынок и на площадь.
Шофар взывает на Храмовой горе
в Старом городе.
И в горных пещерах
сияют тысячи солнц.
Вновь спустимся к Мертвому морю
по дороге на Йерихо.

Золотой Иерусалим

Вина прозрачней воздух горный,
Под вечер даль светла,
В сосновом ветре так просторно
Плывут колокола.

Кусты и камни спят глубоко,
И, весь в плену у сна,
Стоит мой город одиноко,
И в сердце спит Стена.

Припев:

Мой город светлый и святой,
Иерушалаим золотой,
Я лишь струна в твоем кинноре,
Я отзвук твой.

Безлюдна площадь у базара,
В колодцах нет воды,
На гору Храма в город Старый
Затеряны следы.

В пещерах горных ветры спорят,
Их свист - как плач, как стон,
Давно мертва дорога к морю,
Дорога в Иерихон.

Припев

К тебе приду - других смиренней -
Твой сын и твой певец,
Сложу псалом, склоню колени
И протяну венец.

Мой город света, город чуда,
Ты жжешь мне сердце вновь,
Я это имя не забуду,
Как первую любовь.

Припев

Вернулись мы к колодцам старым,
Вот площадь, вот базар,
С горы святой - вослед фанфарам -
Уже трубит шофар.

Сто тысяч солнц над Мертвым морем,
В пещерах ветра звон...
И мы спускались, ветру вторя,
Дорогой в Иерихон.

James Birkett еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2