You're Beautiful (оригинал James Blunt) Ты прекрасна (перевод )
My life is brilliant. У меня замечательная жизнь. My love is pure. Моя любовь чиста. I saw an angel. Я видел ангела, Of that I'm sure. Я уверен в этом. She smiled at me on the subway. Она улыбнулась мне в метро. She was with another man. Она была с другим мужчиной. But I won't lose no sleep on that, Но я не собираюсь страдать от бессонницы, 'Cause I've got a plan. Потому что у меня есть одно предположение.
You're beautiful. You're beautiful. Ты прекрасна. Ты прекрасна. You're beautiful, it's true. Ты прекрасна, это правда. I saw your face in a crowded place, Я увидел твоё лицо в толпе And I don't know what to do, И теперь не знаю, что мне делать, 'Cause I'll never be with you. Потому что мне никогда не быть с тобой.
Yeah, she caught my eye, Да, она поймала мой взгляд, As we walked on by. Когда проходила мимо. She could see from my face that I was, По моему лицу она поняла, что я был Fucking [flying] high, Слишком очарован. And I don't think that I'll see her again, Я не думаю, что мы увидимся снова, But we shared a moment that will last till the end. Но у нас есть одно мгновение, которое будет длиться вечно.
You're beautiful. You're beautiful. Ты прекрасна. Ты прекрасна. You're beautiful, it's true. Ты прекрасна, это правда. I saw your face in a crowded place, Я увидел твоё лицо в толпе And I don't know what to do, И теперь не знаю, что мне делать, 'Cause I'll never be with you. Потому что мне никогда не быть с тобой. You're beautiful. You're beautiful. Ты прекрасна. Ты прекрасна. You're beautiful, it's true. Ты прекрасна, это правда. There must be an angel with a smile on her face, Должно быть, какой-то ангел улыбнулся, When she thought up that I should be with you. Когда представил нас вместе. But it's time to face the truth, Но пора взглянуть правде в глаза: I will never be with you. Нам никогда не быть вместе.