КОЛЫБЕЛЬНАЯ ПРО ВОЛКА И ЯГНЁНКА (на диалекте долины Гудбрандсдален)
КОЛЫБЕЛЬНАЯ ПРО ВОЛКА И ЯГНЁНКА (на диалекте долины Гудбрандсдален)
Ulven gjeng i åse Då høyrer han lammet gråte "Gråt ikkje, gråt ikkje du vesle lam E ska syne deg vegen fram til mor di!" "Nei, det gjer du ikkje Du raspar meg på bogjen Så ber du meg uppi skogjen Så legg du meg uppå ein stein Så bryt du tå mine småe bein Og då lyt mor mi gråte"
Волк бродит по холмам. Он слышит, как плачет ягненок. "Не плачь, не плачь, маленький ягненок, Я покажу тебе дорогу к твоей маме!" "Нет, ты этого не сделаешь. Ты поцарапаешь мне брюшко, Потом ты понесешь меня в лес, Потом ты положишь меня на камень И отломишь мои маленькие ножки, И тогда моей маме придется плакать".