yǔ hái zài xià ,luò mǎn yī hú yān
雨 还 在 下 ,落 满 一 湖 烟
The rain is still falling, mist covers the lake.
duàn qiáo juàn sǎn ,hēi bái le sī niàn
断 桥 绢 伞 ,黑 白 了 思 念
A broken bridge, a silk umbrella; I’ve been missing you for so long it’s faded into black and white.
shuí zài chuán shàng ,xiě wǒ de cóng qián
谁 在 船 上 ,写 我 的 从 前
Who’s on the boat, writing my once upon a time?
yī bǐ shì yán ,mǎn zhǐ lí sàn
一 笔 誓 言 ,满 纸 离 散
Our vows, broken.
yǔ ā ~~~ zhàn zài hú biān
雨 啊~~~ 站 在 湖 边
The rain… I am standing by the lakeside.
yǔ ā ~~~ yáo wàng běi àn
雨 啊~~~ 遥 望 北 岸
The rain… I am staring wistfully at the north shore.
yǔ hái zài xià ,luò mǎn yī hú yān
雨 还 在 下 ,落 满 一 湖 烟
The rain is still falling, mist covers the lake.
duàn qiáo juàn sǎn ,hēi bái le sī niàn
断 桥 绢 伞 ,黑 白 了 思 念
a broken bridge, a silk umbrella; I’ve been missing you for so long it’s faded into black and white.
shuí zài chuán shàng ,xiě wǒ de cóng qián
谁 在 船 上 ,写 我 的 从 前
Who’s on the boat, writing my once upon a time?
yī bǐ hú dié ,mǎn zhǐ lí sàn
一 笔 蝴 蝶 ,满 纸 离 散
The butterfly lovers, destined to part.
wǒ de gào bié ,cóng méi yǒu jiàn duàn
我 的 告 别 , 从 没 有 间 断
My farewells, unending
xī zǐ hú shàng ,yí biàn yí biàn
西 子 湖 上 ,一 遍 一 遍
On the West Lake, again and again.
bái sè chì bǎng ,fēn fēi le liú nián
白 色 翅 膀 ,分 飞 了 流 年
White wings, flying away the years
zhǎng tàn yī shēng ,tiān shàng rén jiān
长 叹 一 声 , 天 上 人 间
breathe a sigh of longing for heaven.
yǔ hái zài xià ,lín shī qiān nián
雨 还 在 下 ,淋 湿 千 年
The rain is still falling, dampening these thousand years.
hú shuǐ lián tiān ,hēi bái le xiāng jiàn
湖 水 连 天 ,黑 白 了 相 见
The lake waters to heaven, fading our meeting to black and white.
shuí zài chuán shàng ,xiě wǒ de cóng qián
谁 在 船 上 ,写 我 的 从 前
Who is on the boat, writing my once upon a time?
yī shuō rén jiān ,zài shuō jiāng shān
一 说 人 间 ,再 说 江 山
A story about love; it’s a story about the world.
Jane Zhang еще тексты
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1