見よ東海の空あけて Миё то:кай но сора акэтэ Смотрите, над морем с востока рассветное небо! 旭日高く輝けば Кёкудзицу такаку кагаякэба Когда засверкает восходящее солнце, 天地の正気溌剌と Тэнти но сэйки хацурацу то По Оясиме затанцует надежда, 希望は躍る大八洲 Кибо: ва одору О:ясима Полная энергии и жизненной силы мира. おお晴朗の朝雲に Оо сэйро: но асагумо ни О гора Фудзи, чей силуэт 聳ゆる富士の姿こそ Собиюру Фудзи но сугата косо Высится в лёгких утренних облаках! 金甌無欠揺るぎなき Кинъо:-мукэцу юругинаки Совершенная и непоколебимая, わが日本の誇りなれ Вага Нихон но хокори нарэ Будь гордостью нашей Японии.
起て一系の大君を Татэ! Иккэй но о:кими о Вставайте! Нами вечно правят славные императоры, 光と永久に戴きて Хикари то това ни итадакитэ Происходящие прямо [от богов]. 臣民我等皆共に Симмин варэра мина томо ни А мы все — подданные, и наша великая миссия — 御稜威に副はむ大使命 Миицу ни сован дайсимэи Быть достойными августейших добродетелей. 往け八紘を宇となし Юкэ! Хакко: о иэ то наси Ступайте! Подведите весь мир под один кров2, 四海の人を導きて Сикаи но хито о митибикитэ Укажите путь людям со всего света, 正しき平和うち建てむ Тадасики хэйва утитатэн Установите настоящую гармонию. 理想は花と咲き薫る Рисо: ва хана то сакикаору Идеалы расцветут и заблагоухают вместе с цветами.
いま幾度か我が上に Има икутаби ка вага уэ ни Сколько бы раз над нами 試練の嵐哮るとも Сирэн но араси такэру то мо Ни бушевали шторма, испытывая нас, 断固と守れその正義 Данко то маморэ соно сэиги Решительно защищайте правое дело, 進まん道は一つのみ Сусуман мити ва хитоцу номи Вперёд можно идти только по одной дороге. ああ悠遠の神代より Аа ю:эн но камиё ёри О, унаследовав от древнего века богов3 轟く歩調うけつぎて Тодороку хотё: укэцугитэ Грохочущую поступь, 大行進の往く彼方 Дайко:син но юку каната Мы пойдём вдаль маршем. 皇国つねに栄あれ Ко:коку цунэ ни сакаэ арэ Процветай вечно, Японская империя!