Il est sept heures du matin Faut s'réveiller Ah ! j'ai sommeil !
Bon alors, un peu de musique Pour se mettre en train J'sais pas, moi Quelque chose comme «Talking about my ge-ge-generation» Ouais ! C'est pas tout à fait ça !
J'trouve plus ma brosse à dents ! Où est-elle passée, celle-là encore ? La bleue est à mon père La rouge est à ma mère La jaune est à mon frère Z'avez pas vu ma brosse à dents ?
Tiens ! On est lundi aujourd'hui Ah ! Pour demain, j'ai un devoir d'anglais Hum ! J'aim'rais bien avoir Paul McCartney pour m'aider ! J'ai envie de mettre un disque Pour embêter les voisins Qui roupillent toute la journée Quelque chose comme un bon Elvis Presley Ah ! C'est vrai, celui-là, il en est resté à «Be-bop boum rock bam boum»
Un peu d'eau sur la figure Pour me réveiller Le dodo c'est terminé ! Je suis presque prête et ça va beaucoup mieux Je mets mon shetland rouge ou bien mon shetland bleu ? Mon shetland rouge ? Mon shetland bleu ? Hum ! Mon shetland rouge ...
Семь часов утра, Нужно просыпаться. Ах! Как хочется спать!
Ладно, тогда немного музыки, Чтобы подняться, Я не знаю, Что-то вроде «Говоря о моем по-по-поколении» Ну да! Только это совершенно не то!
Я не могу найти свою зубную щетку! Куда же она подевалась? Синяя — мамина, Красная — папина, Желтая — брата… Вы не видели мою зубную щетку?
Ничего себе! Да сегодня же понедельник, Ах! На завтра нужно сделать задание по английскому Хм! Мне бы очень хотелось, чтобы Пол Маккартни мне помог. Я хочу поставить диск, Чтобы досадить соседям, Которые дрыхнут целый день, Что-то вроде красавца Элвиса Пресли. Ах! Правда, тот ограничился только: «Бипоп бум рок бэм бум»
Немного воды на тело, Чтобы проснуться. Хватит уже баиньки! Я почти готова и чувствую себя гораздо лучше. Я надеваю свой красный свитер… или же синий свитер? Мой красный свитер? Мой синий свитер? Хм! Мой красный свитер…