Bella Luna (оригинал Jason Mraz) Красавица-луна (перевод Юлия J из Николаева)
Mystery the moon Загадочная луна, A hole in the sky Дыра посреди неба, A supernatural nightlight Сверхъестественный ночник, So full but often right Такая полная, но часто изменчива, A pair of eyes a closin' one Смыкает веки сотен глаз, A chosen child of golden sun Избранное дитя золотого солнца, A marble dog that chases cars Мраморный пёс, что гонится за автомобилями, To farthest reaches of the beach and far beyond into the swimming sea of stars К самым дальним берегам и дальше - в море звёзд.
A cosmic fish they love to kiss Космические рыбы стремятся сорвать твой поцелуй, They're giving birth to constellation Чтобы дать жизнь созвездиям, No riffs and oh no reservation Нет рифов и никаких границ, If they should fall you get a wish or dedication И, если их судьба - упасть, загадывай желание или клянись в преданности. May I suggest you get the best Можно я предположу? Ты получишь самое лучшее, For nothing less than you and I Не меньшее, чем мы - ты и я! Let's take a chance as this romance is rising over before we lose the lighting Давай воспользуемся тем шансом, что наш роман на пике, прежде чем погаснет свет, Oh bella bella please О, красавица, прошу, Bella you beautiful luna Красавица, ты неотразима, словно луна, Oh bella do you do О, красавица, ты согласна? Do do do do do Согласна ли, согласна ли?
You are an illuminated anchor Ты словно освещённый якорь, Of leads to infinite number Ускользающий в тёмную пучину вод, Crashing waves and breaking thunder С грохотом разбивая волны, Tiding the evenflows of hunger Плывя по ровному течению собственного голода, You're dancing naked there for me Ты танцуешь обнажённой для меня одного, You expose all memory Вызываешь воспоминания, You make the most of boundary Скользишь на грани, You're the ghost of royalty imposing love Ты - призрак принцессы, внушающий любовь, You are the queen and king combining everything Ты - и король, и королева, всё объединяешь, Into twining like a ring around the finger of a girl Обвивая, подобно колечку на пальце девчонки. I'm just a singer, you're the world Я - лишь певец, а ты - целый мир, All I can bring ya И всё, что я могу дать тебе, Is the language of a lover Это слова любви, Bella luna, my balloona Красавица-луна, моя лунная принцесса, How you swoon me like no other Ты приводишь меня в восторг, как никто другой.
May I suggest you get the best Могу предположить, ты получила самое лучшее, Of your wish may I insist Чего лишь могла пожелать, я настаиваю, что That no contest for little you or smaller i Ни одно соревнование не возможно между нами. A larger chance happened, all them they lie Нам представилась лучшая возможность, а они все лежат. On the rise, on the brink of our lives На рифах, на грани наших жизней, Bella please Красавица, прошу, Bella you beautiful luna Красавица, ты неотразима, словно луна, Oh bella do you do О, красавица, ты согласна? Bella luna, my fortuna Красавица-луна, ты - моя удача, How you swoon me like no other, oh oh oh Ты приводишь меня в восторг, как никто другой, о-о-о, Oh mystery the moon О, загадочная луна...
Bella Luna Белла Луна* (перевод Павел Якунин из Москвы)
Mystery the moon Открой свою тайну, луна, A hole in the sky С небес ты глядишь одиноко A supernatural nightlight Магической лампой далёкой, So full but often right Изменчивым светом полна.
A pair of eyes a closing one Глаза прикрывая невинно, A chosen child in golden sun Дитя золотого чертога, A marble dog that chases cars Как мраморный дог за машиной, To farthest reaches of the beach and far beyond into the swimming sea of stars Бежишь ты по звёздным дорогам.