Ya kundendu tusharaharadhavala ya shubhravastravrita Ya vinavaradandamanditakara ya shvetapadmasana | Ya brahmachyutashankaraprabhritibhirdevaissada pujita Sa mam patu sarasvati bhagavati nishsheshajadyapaha || 1||
О, Та, кто носит гирлянду из белоснежного жасмина, Чей наряд безупречно светится, чьи руки украшает соблазнительная вытянутая виина, Кто сидит в изысканной позе лотоса, кто вызывает восторг у Брахмы, Вишну и Шивы, Кому всегда поклоняются боги, O! Божественная Мать Сарасвати, будь уверенна, что мои чувства к тебе всегда будут неизменными!
О, Та, чьи прекрасные четыре руки украшают гирлянды из хрусталя и жемчуга, Кто дарует языку мудрость, чьи лотосные руки дали Сукхадэву книгу о Сите, Та, Которая украшена лунноподобным свечением жасмина, раковин и кристальной жемчужины несравненного блеска! O, Богиня речи, которая находится на языке, мы поклоняемся тебе вечно, принеси нам вечное блаженство!
Surasurasevitapadapankaja kare virajatkamaniyapustaka | Virinchipatni kamalasanasthita sarasvati nrityatu vachi me sada || 3||
Боги и демоны поклоняются Твоим стопам, чтобы прочитать нетронутой и очаровательные книги! О, Супруга Виринчи (Брахмы), сидящего на цветке лотоса, богиня Сарасвати, о Твоих танцах мой язык может говорить вечно!
O! Сарасвати, Ты - шафрановый свет обширного знания, Кто любит сидеть в медитации на белом лотосе, Кто едина со всеми существами как лотосоокая богиня, Та, кто занимает особое место в сознании, пусть твоя милость прольется на нас! Sarasvati namastubhyam varade kamarupini | Vidyarambham karishyami siddhirbhavatu me sada || 5||
O! Сарасвати, я кланяюсь Тебе, Той, Кто удовлетворяет все наши желания, я начинаю обучение и прошу Тебя благословить меня, чтобы я мог осуществить его!
Sarasvati namastubhyam sarvadevi namo namah | Shantarupe shashidhare sarvayoge namo namah || 6||
Значение: O! Сарасвати, я преклоняюсь перед Тобой! O, Богиня всей Вселенной, я преклоняюсь перед Тобой! O, воплощение спокойствия, Та, кто носит луну, O, воплощение всей йоги! Я преклоняюсь перед Тобой!
Nityanande niradhare nishkalayai namo namah | Vidyadhare vishalakshi shuddhajnane namo namah || 7||
Значение: O, Та, Кто вечно блаженна, Кто не нуждается в поддержке, Кто не имеет характеристик, я преклоняюсь перед Тобой! O, Та, кто мудра и обладает божественным видением, Кто является воплощением чистого знания, я преклоняюсь перед Тобой!
Shuddhasphatikarupayai sukshmarupe namo namah | Shabdabrahmi chaturhaste sarvasiddhayai namo namah || 8||
О, Та, Кто имеет форму чистого кристалла, Кто пребывает в тонкой форме, я преклоняюсь перед Тобой! Та, кто является первичным звуком, Кто имеет четыре руки, тот, Кто делает идеальными всех существ, я преклоняюсь перед Тобой!
Muktalankrita sarvangyai muladhare namo namah | Mulamantrasvarupayai mulashaktyai namo namah || 9||
О, Та, кто украшает путь к просветлению, Кто содержит все Веды, Кто является источником движения всего сущего, я преклоняюсь перед Тобой! O, Та, кто является воплощением Мула-мантры, кто является источником силы всего сущего, я преклоняюсь перед Тобой!
Mano manimahayoge vagishvari namo namah | Vagbhyai varadahastayai varadayai namo namah || 10||
O! Та, кто повеливает умами и кто достиг совершенства во всех видах йоги! O, Богиня речи, я преклоняюсь перед Тобой! O, Та, кто создает слова, Чьи руки даруют блага, Кто дарует милость, я преклоняюсь перед Тобой! Vedayai vedarupayai vedantayai namo na