Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Jean-Francois Breau - Je meurs d'amour (из мюзикла "Don Juan") | Текст песни и Перевод на русский

18. JE MEURS D'AMOUR
Je meurs d'amour
Je meurs d'amour
Est-ce que quelqu'un m'entend
Est-ce que quelqu'un comprend
Je meurs tout seul
Personne autour
C'est de moi, que je fais le deuil
Je meurs d'amour
Mourir pour elle
Comme une offense
Dernier duel entre vertu et decadence
Mourir tout seul
Personne autour
C'est de moi, que je fais le deuil
Je meurs d'amour
Je ne pouvais plus me regarder
Sans avoir envie de crier
Personne ne pourra jamais
Effacer tout ce que j'ai fait
Le mal etait pour moi un jeu
Moi qui ne croyais pas en Dieu
Pardon mon Dieu
Je meurs d'amour
Je meurs d'amour
Est-ce que quelqu'un m'entend
Meme pour un instant
Mourir tout seul
C'est payer pour
Etre celui que les femmes veulent
Je meurs d'amour
Mourir pour elle
Comme une offense
Dernier duel entre vertu et decadence
Mourir tout seul
C'est payer pour
Etre celui que les femmes veulent
Je meurs d'amour
Mourir pour vivre
Au fond des coeurs
Comme le prisonnier qu'on delivre
Avant son heure
Mourir heureux
J'ai tout fait pour
Avoir le droit de faire un voeu
Mourir d'amour
Le mal etait pour moi un jeu
Moi qui ne croyais pas en Dieu
Pardon mon Dieu
Je meurs d'amour

18. Я УМИРАЮ ОТ ЛЮБВИ
Я умираю от любви
Я умираю от любви
Слышит ли кто меня?
Понимает ли кто?
Я умираю в одиночестве
Ни души вокруг
Я сам по себе справляю траур
Я умираю от любви
Умереть ради нее
Как оскорбление
Последняя дуэль между
добродетелью и падением
Умереть в одиночестве
Ни души вокруг
Я сам по себе справляю траур
Я умираю от любви
Я не мог больше смотреть на себя,
Не подавляя крик
Никто никогда не сможет
Стереть все, что я сделал
Зло было игрой для меня
Я не верил в Бога,
Прости меня, Боже
Я умираю от любви
Я умираю от любви
Услышит ли кто меня
Хоть на мгновение?
Умереть в одиночестве
Значит заплатить за то,
Что ты был тем, кого желали женщины
Я умираю от любви
Умереть ради нее
Как оскорбление
Последняя дуэль между добродетелью и падением
Умереть в одиночестве
Значит заплатить за то,
Что ты был тем, кого желали женщины
Я умираю от любви
Умереть, чтобы жить
В глубине сердец
Как узник, которого освободили
Раньше срока
Умереть счастливым
Я сделал все для того,
Чтобы иметь право дать обет
Умереть от любви
Зло было игрой для меня
Я не верил в Бога,
Прости меня, Боже
Я умираю от любви.


Jean-Francois Breau еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2