Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Jean-Jacques Goldman - Comme a Toi | Текст песни и Перевод на русский

Elle avait les yeux et la robe en velours
А c'été de sa mère et la famille autour
Elle pose un peu distraite au doux soleil de la fin du jour.
La photo n'est pas bonne mais l'on peut y voir
Le bonheur en personne et la douceur d'un soir
Elle aimait la musique surtout Schumann et puis Mozart.

Comme a toi, commea toi, comme a toi
Comme a toi, comme a toi, comme a toi

Elle allait а l'école au village d'en bas
Elle apprenait les livres, elle apprenait les lois
Elle chantait les grenouilles et les princesses qui dorment au bois.
Elle aimait sa poupee, elle aimait ses amis
Surtout Ruth et Anna et surtout Jeremy
Et ils se marieraient un jour peut-étre а Vars ovie

Comme a toi, commea toi, comme a toi
Comme a toi, comme a toi, comme a toi
Comme a toi que je regarde tout bas
Comme a toi qui dors en revant а quoi
Comme a toi, comme a toi, comme a toi

(часть пропущена)
Elle s'appelait Sarah, elle n'avait pas huit ans
Sa vie c'était douceur, reve et nuages blancs
Mais d'autres gens en avaient décidé autrement.

Comme a toi, commea toi, comme a toi
Comme a toi, comme a toi, comme a toi
Comme a toi que je regardé tout bas
Comme a toi qui dors en revant а quoi
Comme a toi, comme a toi, comme a toi, comme a toi

Elle avait les yeux clairs et elle avait ton age
C'était une petite fille sans histoire et trés sage
Mais elle n'est pas née comme toi ici et maintenant

КАК И ТЫ
У нее были светлые глаза
И бархатное платье.
Рядом с матерью
И всей семьей вокруг
Она позирует чуть рассеянно
В мягком солнце уходящего дня.
Фото не очень хорошее,
Но там можно увидеть
Воплощение счастья
И нежность вечера.
Она любила музыку,
Особенно Шумана и еще Моцарта.

Как ты, как ты, как ты, как ты
Как ты, как ты, как ты, как ты,
как ты, на которую я тихо смотрю
как ты, которая спит и видит сны о чем-то…
Как ты, как ты, как ты, как ты

Она ходила в школу
В деревню внизу,
Она изучала книги,
Она изучала правила.
Она пела о лягушках
И о спящих в лесу принцессах,
Она любила свою куклу,
Она любила своих друзей,
Особенно Руфь и Анну,
И особенно Жереми.
Они поженились бы, может быть,
Однажды, в Варшаве…

Ее звали Сара,
Ей не было восьми лет,
Ее жизнь была нежностью,
Мечтами и белыми облаками.
Но другие люди
Решили, что будет по-другому…
У нее были светлые глаза
И она была твоего возраста,
Она была маленькой девочкой
Без проблем и очень послушной,
Но она не родилась,
Как ты, здесь и сейчас…

Jean-Jacques Goldman еще тексты


Перевод Translate.vc



Другие названия этого текста
  • Jean Jacques Goldman - Comme a toi (1)
  • Нонна Гришаева - Comme toi (1)
  • Caravelli Oro - Comme toi (0)
  • Caravelli Oro - Come toi (0)
Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1