Чувство неведомой силы какой!
Я стал другой, я стал живой!
Что в одночасье случилось со мной?
Будто вздохнул и стал другой.
И, как ночь, эта тайна
Мрака до края полна.
Что здесь ищу, я не знаю,
Не знает и тьма.
Жажду мою не погасишь водой,
Чувствую я, стал вдруг живой!
В схватке готов победить я любой.
Я так силен! Я стал живой!
Как Луна одинокий,
Проклятый небом секрет.
Адского пламени отблеск
Ему дарит свет.
Я свободен, я здесь, я живой,
Полон злобы, реально живой!
Это правда, и не отрицай
То, что ожил жестокий Эдвард Хайд!
Эй, оглянись! О, мисс... Приятная встреча!
Судьба свела... Тебя хоть в Аду я найду.
Бежать, кричать к чему?
И ты мне ответишь за всё...
Лед сильных пальцев ласкает плечи,
Страсти огонь по спине пробежит...
Один лишь взгляд и я во власти грез,
В вихре желаний вмиг меня закружит!
Зверь заключенный решетку грызет,
Но лишь откроется дверь,
С яростью в клочья тюремщика рвет.
Я - обезумевший зверь!
Страсть как волной накрывает,
Жарко клокочет в груди.
Похоть меня ослепляет,
И разум горит!
Теперь я рай низвергну в ад,
Разорив богов.
Теперь мне больше нет преград.
Знайте, я готов.
Отныне я буду жить вечно!
Эй, Дьявол, за мною ступай!
Ведь сила моя бесконечна,
И мир пусть узнает, что имя моё - Эдвард Хайд!
Что за чувство, когда ты живой!
Я впервые такой, я живой!
Бесконечное зло, сил мне дай!
Я пришел, я живой, я - Эдвард Хайд!
-------------------------------------
HYDE:
What is this feeling
Of power and drive
I've never known?
I feel alive!
Where does this feeling
Of power derive,
Making me know
Why I'm alive?
Like the night, it's a secret,
Sinister dark and unknown.
I do not know what I seek,
Yet I'll seek it alone!
I have a thirst
That I cannot deprive.
Never have I felt so alive!
There is no battle
I couldn't survive -
Feeling like this -
Feeling alive!
Like the moon, an enigma,
Lost and alone in the night
Damned by some heavenly stigma,
But blazing with light!
It's the feeling of being alive!
Filled with evil, but truly alive!
It's the truth that cannot be denied!
It's the feeling of being
Edward Hyde!
Jekyll & Hyde The Musical еще тексты
Перевод Translate.vc
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1