Aleluya
Алелуя (Гимн миру)
Jencarlos:
Un soldado a casa hoy regresó
y un niño enfermo se curó
y hoy no hay trabajo en el bosque de la lluvia.1
José Feliciano:
El desamparado se salvó
por causa de una buena acción
y hoy nadie lo repudia.
Aleluya.
Aleluya, Aleluya
Aleluya, Aleluya
José Feliciano:
Un ateo que consiguió creer
y un hambriento hoy tiene de comer
y hoy donaron a una iglesia una fortuna.
Jencarlos:
Que la guerra pronto se acabará
Que en el mundo al fin reinará la paz
Que no habrá miseria alguna
Aleluya.
Aleluya, Aleluya
Aleluya, Aleluya
Jencarlos:
Porque la norma sea el amor
y no gobierne la corrupción sino
lo bueno y lo mejor del alma pura
José Feliciano:
Porque Dios nos proteja
de un mal final
Ambos:
Porque un día podamos escarmentar
José Feliciano:
Porque acaben con tanta furia
Aleluya
Aleluya, Aleluya
Aleluya, Aleluya
Jencarlos:
Que en algún lugar alguien hoy nació
y un sueno hoy se concedió
Y ya paso el eclipse de la luna.
José Feliciano:
Porque esta oración se haga verdad
Y todo sea felicidad
y que pare la locura,
Aleluya.
aleluya, aleluya
aleluya, aleluya
José Feliciano:
A un héroe que nadie conoció
a quien dio y nunca recibió
a todas nuestras madres con su ternura
Jencarlos:
A quien da una manos sin mirar a quien
y solo vive haciendo el bien
sin recompensa alguna
Aleluya,
Aleluya, aleluya
Aleluya, aleluya
José Feliciano:
O, mi Señor, yo sé que el día cuando yo muera tú me vas a preguntar que hice yo para cuidar a mi hermano
Aleluya,
Aleluya, aleluya
Aleluya, aleluya
Hay que dar para recibir en esta vida
Aleluya
Женкарлос:
Один солдат сегодня вернулся домой,
И больной ребенок выздоровел,
И сегодня не будет дождя из слез.
Хосе Фелисиано:
Беззащитный спасся,
Благодаря хорошему поступку
И сегодня его никто не отвергает.
Алелуя.
Алелуя. Алелуя.
Алелуя. Алелуя.
Хосе Фелисиано:
Один атеист, который поверил,
И один голодающий сегодня имеет обед.
И сегодня одной церкви подарили целое состояние.
Женкарлос:
Чтобы война скорее закончилась,
Чтобы в мире наконец-то воцарился мир,
Чтобы не было никаких бед,
Алелуя.
Алелуя. Алелуя.
Алелуя. Алелуя.
Женкарлос:
Чтобы нормой была любовь
А чтобы правила не коррупция,
А лучшее и самое хорошее от чистой души,
Хосе Фелисиано:
Потому что Господь нас защищает
От плохого конца.
Вместе:
Потому что однажды мы можем получить горький урок,
Хосе Фелисиано:
Потому что злу придет конец.
Алелуя.
Алелуя. Алелуя.
Алелуя. Алелуя.
Женкарлос:
Потому что где-то сегодня кто-то родился,
И одно желание сегодня исполнилось,
И уже прошло лунное затмение.
Хосе Фелисиано:
Чтобы эта молитва сделалась правдой,
И все было бы счастьем,
И чтобы остановилось это безумие
Алелуя.
Алелуя. Алелуя.
Алелуя. Алелуя.
Хосе Фелисиано:
Одному герою, которого никто не узнал,
Тому, кто дал, но так и не получил,
Всем нашим матерям с их нежностью,
Женкарлос:
Тому, кто протягивает руку, не глядя кому
И живет, только делая добро.
Не ожидая какой-либо благодарности,
Алелуя,
Алелуя. Алелуя.
Алелуя. Алелуя.
Хосе Фелисиано:
О, Господь, я знаю, что в день, когда я умру, ты спросишь меня, что я сделал, чтобы позаботиться о моем брате.
Алелуя,
Алелуя. Алелуя.
Алелуя. Алелуя.
Нужно отдавать, чтобы получать в этой жизни.
Алелуя
JenCarlos Canela y Jose Feliciano еще тексты
Перевод Translate.vc
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 4