Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Jerusalem-Marton-Hampson-Lipovsek-Adam-Tomlinson - Gotterdammerung - Behalt Ihn, Held | Текст песни и Перевод на русский

ФЛОСХИЛЬДА
Храни, герой, своё добро,
и ты поймёшь чары зла...

ВОГЛИНДА И ВЕЛЬГУНДА
...что носишь ты в кольце!

ВОГЛИНДА, ВЕЛЬГУНДА И ФЛОСХИЛЬДА
Рад будешь тогда
проклятый дар нам отдать!

ЗИГФРИД
(Равнодушно, опять надевая кольцо
себе на палец.)
Так что же мне грозит?

ВОГЛИНДА, ВЕЛЬГУНДА И ФЛОСХИЛЬДА
Зигфрид! Зигфрид! Зигфрид!
Мрачен злобный твой рок!

ВЕЛЬГУНДА
Твоя кончина скрыта в кольце!

ВОГЛИНДА, ВЕЛЬГУНДА И ФЛОСХИЛЬДА
Из глубин речных был похищен клад...

ВЕЛЬГУНДА
...кто сковал его в перстень...

ВОГЛИНДА
...и кольца был лишён...

ВОГЛИНДА И ВЕЛЬГУНДА
...тот проклял его...

ВОГЛИНДА, ВЕЛЬГУНДА И ФЛОСХИЛЬДА
Кто носит этот перстень,
тот смерти обречён!

ФЛОСХИЛЬДА
Как сразил ты змея...

ВОГЛИНДА, ВЕЛЬГУНДА И ФЛОСХИЛЬДА
...так сам падёшь сегодня же!
Грозит тебе смерть,
брось же скорей нам кольцо.

ВЕЛЬГУНДА И ФЛОСХИЛЬДА
Проклятье скрой в глуби Рейна...

ВОГЛИНДА, ВЕЛЬГУНДА И ФЛОСХИЛЬДА
Он смоет смерть вечной волной!

ЗИГФРИД
О, хитрые девы! Бросьте игру!
Я был глух к вашей лести,
а к угрозам глух и подавно!

ВОГЛИНДА, ВЕЛЬГУНДА И ФЛОСХИЛЬДА
Зигфрид! Зигфрид!
Мы правду поём!
Бойся, бойся проклятья!
Его вплели полночные Норны
в роковых законов нить!

ЗИГФРИД
Мечом разбил я копьё:
и вещим Норнам вечную нить, –
пусть вплетены проклятья в неё, –
Нотунг бесстрашно разрубит!
Однажды мне змей о проклятье вещал,
но он страха мне не внушил.
(Смотрит на своё кольцо.)
Весь мир перстнем в наследье мог я взять:
за восторг любви брошу я всё,
мне ласки жён власти милей!
Но грозите вы жизни моей:
пусть и цены в этом перстне нет,
я вам его не отдам!
Ибо тело и жизнь –
вот так бросить не жаль мне ничуть!
(Поднимает ком земли,
держит его над головой и бросает через плечо назад.)

ВОГЛИНДА, ВЕЛЬГУНДА И ФЛОСХИЛЬДА
Прочь, сёстры!
Прочь от слепого!
Свой разум и мощь так ценит герой,
свой разум и мощь так ценит герой,
но цепей он не видит своих!
(Плавают в диком возбуждении,
описывая большие круги
и подплывая вплотную к берегу.)
Клятвы дал он и верность забыл!
Руны зная, не понял их!

ФЛОСХИЛЬДА
Он благом дивным был наделён.

ВЕЛЬГУНДА
Он благом дивным был наделён.

ВОГЛИНДА, ВЕЛЬГУНДА И ФЛОСХИЛЬДА
Но слепо бросил счастья дар;

лишь кольцо, этот смерти знак,

лишь перстень дорог безумцу!

Прощай Зигфрид!

Теперь жене ты премудрой всё завещаешь:
она поймёт нас скорей!

Прощай!

Jerusalem-Marton-Hampson-Lipovsek-Adam-Tomlinson еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1