Como serpiente, te arrastraste hasta mi corazón, maldito impostor.
Ingenuamente, caí en las garras del depredador que me desgarró.
Ay hasta el cuello estoy, en el contrato de mi vida tenía su cláusula escondida.
Ya no te daré lo que me pidas te daré lo que mereces me voy sin decirte adiós, Trágate toditas tus mentiras, buscate a otra niña con la ilusión Me encontré algo mejor, te mandaré una postal Que al final la luz me trajo a la salida y por fin te puedo olvidar
Malvado lobo, te disfrasaste de indefenso animal Quién iba a pensar.
Que ironía, que la obra no termina en tu acto final y sin ti segirá
Ay harta de ti ya estoy, me dieron fuerza las caídas y ya sanaron las heridas
Ya no te daré lo que me pidas te daré lo que mereces me voy sin decirte adiós, Trágate toditas tus mentiras buscate otra niña con la ilusión me encontré algo mejor, te mandaré una postal que al final la luz me trajo a la salida y por fin te puedo olvidar.
Словно змей ты проник мне в самое сердце, проклятый обманщик.
Простодушно я угодила в лапы хищника, который меня растерзал.
Ой, я увязла по самое горло, в контракте моей жизни у него было своё скрытое условие.
Я больше не дам тебе того, что просишь, я дам то, что ты заслуживаешь — я уйду и не скажу тебе «прощай». Подавись всей своей ложью, поищи другую девочку с наивными мечтами. Я найду что-то получше. Я пришлю тебе открытку, ведь в конце концов свет привёл меня к выходу, и наконец я смогу тебя забыть.
Злобный волк, ты притворился беззащитной зверушкой. Кто бы мог подумать?!
Какая ирония, ведь пьеса не кончается твоим последним актом, она продолжится без тебя.
Ах, я уже сыта тобой по горло, мне поражения придали сил, и раны уже зажили.
Я больше не дам тебе того, что просишь, я дам то, что ты заслуживаешь — я уйду и не скажу тебе «прощай». Подавись всей своей ложью, поищи другую девочку с наивными мечтами. Я найду что-то получше. Я пришлю тебе открытку, ведь в конце концов свет привёл меня к выходу, и наконец я смогу тебя забыть.