Todos me dicen el negro, Llorona
Negro pero cariñoso.
Yo soy como el chile verde, Llorona
Picante pero sabroso.
Все говорят мне, что ты черная, Льорона (смерть), черная, но ласковая.
Ты, словно чили зеленый, Льорона (вызывающая слезы), острый, но необходимый.
Ay de mí, Llorona Llorona,
Llorona de azul celeste,
Y aunque la vida me cueste, Llorona,
no dejare de quererte.
О боже мой, Льорона,
плакальщица из синевы небесной.
И даже если это стоило бы мне жизни, Льорона,
не перестану любить тебя.
Dicen que no tengo duelo, Llorona,
Porque no me ven llorar,
Hay muertos que no hacen ruido, Llorona,
Y es más grande su penar.
Говорят, что не имею боли, Льорона,
потому что не видят моих слез.
Есть мертвые, что не шумят, Льорона,
и можно сильнее страдать.
Ay de mí, Llorona, Llorona,
Llorona de ayer y hoy.
О боже мой, Льорона,
Льорона вчера и сегодня.
Jesse Cook еще тексты
Перевод Translate.vc
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1