Want Your Feeling (оригинал Jessie Ware) Мне нужно твоё сочувствие
I should've told you my secret Я должна была раскрыть тебе свой секрет, But now I'm 'fore the month Но теперь у меня остался месяц... Nobody seems to see it Кажется, никто этого не замечает. I wanted it all Я хотела получить всё.
I couldn't help but notice Я ничего не могу поделать, но вижу, You still want to stay here Что ты всё ещё хочешь остаться. How could you keep forgetting? Как ты мог постоянно забывать? I wanted it all Я хотела получить всё.
Light still shining in the room Свет продолжает падать в комнату. You left me here Ты оставил меня здесь. I wanted to show you Я хотела открыться тебе, I want to control you Я хочу контролировать тебя.
Feeling Сочувствие, I want your feeling Я хочу от тебя сочувствия. Cause I need it Я нуждаюсь в нём, But you're leaving Но ты уходишь от меня.
I never showed you the real me Я никогда не показывала тебе, какая я на самом деле. I hid it from myself Я скрывала это даже от самой себя. Nobody wanted to tell me Никто не говорил мне, Who I was meant to be, to be, to be Какой я должна быть, быть, быть... Could you say? Why you stayed away? Ты мог сказать мне? Почему ты отстранился от меня? Will you listen? Would it change the way? Ты выслушаешь меня? Сможет ли это что-нибудь изменить? Could I tell you all of my secrets? Могла ли я открыть тебе все свои секреты? Would you hear it? Would you believe it? Услышал ли бы ты меня? Поверил ли бы ты мне?
Light still shining in the room Свет продолжает падать в комнату. You left me here Ты оставил меня здесь. I wanted to show you Я хотела открыться тебе, I want to control you Я хочу контролировать тебя.
Feeling Сочувствие, I want your feeling Я хочу от тебя сочувствия. Cause I need it Я нуждаюсь в нём, But you're leaving Но ты уходишь от меня.
I'm gonna show, I'm gonna show you [4x] Я должна открыться, я должна открыться тебе... [4x]
Feeling Сочувствие, I want your feeling Я хочу от тебя сочувствия. Cause I need it Я нуждаюсь в нём, But you're leaving Но ты уходишь от меня.