Really don't mind if you sit this one out. My words but a whisper -- your deafness a SHOUT. I may make you feel but I can't make you think. Your sperm's in the gutter -- your love's in the sink. So you ride yourselves over the fields and you make all your animal deals and your wise men don't know how it feels to be thick as a brick. And the sand-castle virtues are all swept away in the tidal destruction the moral melee. The elastic retreat rings the close of play as the last wave uncovers the newfangled way. But your new shoes are worn at the heels and your suntan does rapidly peel and your wise men don't know how it feels to be thick as a brick.
And the love that I feel is so far away: I'm a bad dream that I just had today -- and you shake your head and say it's a shame.
Spin me back down the years and the days of my youth. Draw the lace and black curtains and shut out the whole truth. Spin me down the long ages: let them sing the song.
Мне все равно, будешь слушать ли ты. Мои слова только шёпот в застенках твоей глухоты. Я могу дать тебе понять, но не заставлю думать тебя. Твоё семя на дне унитаза – любовь истинная твоя.
И ты гонишь себя по полям, По своим скотским, плотским делам И твоим невдомёк мудрецам, Каково Быть тупым (тупицей).
Все песочные замки прочь снесены В пылу разрушений, моральной борьбы. Рог трубит постоянно о финале игры При открытии новой модной волны. Но Стёрлась новая обувь твоя. И загар твой бледнеет по дням. И твоим невдомёк мудрецам, Каково Быть тупым (тупицей). А моя любовь ещё так далеко. Я всего лишь кошмар, во сне виденный мной. Ну, а ты качаешь своей головой: «Какой стыд! Боже мой!..»
Возврати моей юности годы и дни. Закрой чёрные шторы, правду всю прокричи. Через годы меня с моей песней неси.