Jewbellish with me I’m that type with a prayer shawl Sway side to side First-class style with my swag, ya’ll Is Jewish pride Cuz I, I know what them curls need Monroe to Monsey Got fishstick stains on my passport It’s bubby’s recipe Been around the world, they don’t speak my language But your bubby don’t need explainin’ All I need you to understand is Will. You. Talk Yiddish to me? Talk Yiddish to me איינצ – וואס מאכסט א איד צוויי – וואס טוט זיך מיר דריי – קים אריין And talk Yiddish to me Ya, Talk Yiddish to me איינצ צוויי דריי 1-2-3 קים אריין אין מיין הויז – מי גייט אויף א שפאציר
וואטש דיין שטריימעל – צו גייסט צוברעכן מיין טיר איך האב א גיטע טשולענט פאר די עולם צו עסן מיר ברענגט נישט דיין באבע זי גייט אלעס פרעסן מיין באבע רעדט אידיש און מיין טאטע אויך די ערשטע ווארט איך האב געלערנט איז א גוטע וואך איך האב נישט סתם א מיני ווען ס’קומט פולי לודעד מיט א בעק אפ קאם דו, דו ביסט, דו ביסט א יאץ און דיינע ברידער איז א קלאץ דו, דו ביסט, דו ביסט א פערד און דיינע מוטער האט א בערד יאאא Free Translation of Yiddish: Welcome to my crib, let’s go for a stroll Watch that streimel (alt: hat), you gonna break my door I have good cholent (alt: stew) for my homies to eat Don’t bring your bubby (alt: grandma), she’s gonna down it all My bubby talks Yiddish and my dad does too The first phrase that I learned was “have a good week” (alt: get a life) I don’t just have a regular minivan It comes fully loaded with a back-up cam wow! You, You are a yutz And your brother is a klutz You, You are a horse And your mother ha